成句/這是不是叫○○○○?


投票沒有想要的項目請自行增加,有不足的地方也歡迎補完

解說

  • 原句:「これて謂うか、○○○○?」
  • 漫畫《Keroro軍曹》中角色恐怖大王安哥爾‧摩亞的口頭蟬
  • 主要是常在摩亞為事件下結論裝傻時,就問「這是不是叫○○○○?」,也有翻譯成「這就是○○○○?」
  • 或簡一點「這叫○○○○?」/「這叫做○○○○?」
  • ○○○○中的是四字熟語,跟情況微妙的接近可是卻都是誤用
  • 似乎是對地球文化水平不高所以經常誤用成語(各種意義上其實是很好才對吧)
  • 說這句話前面和四字詞之間要有一點停頓是重點。

用法

  • 對事件下結論的時候
  • 裝傻的時候
  • 裝可愛的時候
  • 純粹的笑話
  • 比喻事件的時候
  • 奧妙之處是用的熟語不要全對,也不要全錯(沒誤
  • 根據用法不同可以很有趣
  • 雖然不用四字熟語跟多於四字也沒警察抓的,看情況使用吧
  • 挑戰文化水平的一個成句(誤

投票

  • 沒為什麼總之慣例做個投票...這叫做民主進程?
選択肢 投票
...這是不是叫床 6  
高町奈葉...這叫白色惡魔? 2  
右代宮戰人...這叫笨蛋無能? 1  
好男人...這叫七情六慾? 3  
名取羽美...這叫外道女神? 0  
糟糕島...這叫簡單撲素? 2  
ツンデレ...這叫平易近人? 1  
中に誰もいませんよ~♪...這叫空虛寂莫?♪ 0  
神秘經典...這叫神秘經典?(沒誤 2  
超越夢想一起飛...這叫東施效顰? 0  
頭腦稍微冷靜一下...這叫堂堂正正? 1  
絕望先生...這叫半死不活? 1  
Jump系漫畫......這叫不得善終? 2  
可樂君...這叫千錘百鍊(笑)? 1  
好想跳進螢幕裡跟每位魔女做愛...這叫一視同仁? 4  
銀魂...這叫神智不清? 0  
新阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗砲...這不是新阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗砲嗎?做的挺像的呢。 3  
啊哈哈,佐祐理不清楚...這叫天經地義? 1  
禁止事項...這叫欺上瞞下? 1  
叫?叫你老木!你有得叫嗎?這叫...叫你老木? 5  
這條目...叫不知所謂? 27  

練習區

  • 第一次寫條目...這叫做補完希望? -- 2009-11-27 (金) 19:28:46
  • 傲嬌......這叫口是心非? -- 2009-11-27 (金) 22:47:56
  • 能登 -- 2009-11-28 (土) 01:03:37
  • 其實是腹黑才對吧 -- 2009-11-28 (土) 01:34:44
  • 銀魂應該是金玉滿堂才對(握拳)(猛拖) -- 2009-11-28 (土) 21:23:27
  • 金丸滿堂...相當貼切 -- 2009-11-29 (日) 02:31:26
  • 現在的中小學成語字典....這就叫三隻小豬? -- 2009-12-04 (金) 00:29:54
  • 這是不是叫新阿姆斯特朗炫風噴射阿姆斯特朗砲 -- 2009-12-04 (金) 11:14:03
  • 寂寞的寞還打錯 XD -- 2010-02-10 (水) 15:48:55
  • 這就叫拋磚引玉? -- 2010-02-10 (水) 15:49:33
  • 這叫豬排定食? -- 2010-02-20 (土) 04:19:08
  • Durara -- 2010-07-21 (水) 10:56:40
  • 這條目就是所謂的人氣低迷? -- 2010-07-30 (金) 02:59:51
  • 這條目是啥小啥毀?...... -- 2011-12-31 (土) 18:59:29
  • 急需回復條目時被搞破壞...這叫趁火打劫? -- 2013-11-20 (水) 08:33:51
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-04-16 (火) 13:37:03
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-06-16 (日) 22:32:07


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2019-06-16 (日) 22:32:08 (70d)