成句/只要有勇氣承認失敗的人,永遠都會有站起來的一天。


img17617.jpg

出處

center
  • 美版動畫《Megaman》第十一集【冷酷鋼鐵】後半段,當洛克人擊毀威利博士的電塔後,威利博士為了阻止衝動的布魯斯而提出了此建言。
  • 國語版見此
  • 美版見此

解釋

  • 人生一路跌跌撞撞,總有走錯路的時候。
  • 此時如果還賭氣而一意孤行,便只能繼續在失敗的泥沼中原地踏步。承認失敗,才能心甘情願的反省自己的缺失。
  • 所以威利博士最後才能成功的製造出傑洛(?
    • 但是後來想征服世界的並不是傑洛,而是路邊殺出來的光頭佬
    • 若以機器人性能與成就來定奪是否成功,傑洛真的是成功例

美版原句

He who broadcasts* and runs away lives to broadcast* another day.

原俗語為He who fights and runs away lives to fight another day. 語意:「適時撤退的人才有再戰的機會。」*1

因為劇情中威利博士利用廣播電塔進行洗腦戰術,威利博士索性把fight換成了broadcast(廣播)。

  • 中文版後面還有一句我還有一個小小(ry,全句為我還有一個小小的精神控制器(I still have this small mind control device)。
  • 再包括我們重頭來過這句話,威利博士的發言就很有押韻了。
    • 威利博士浪費才能中

用法

投票

  • 你認為能承認失敗是?
    選択肢 投票
    威利博士 33  
    萊德博士 0  
    西克瑪 0  
    瘋狂科學家 4  
    0  
    陳為廷 3  
    柯文哲 0  

參見

回應

  • 難得反派講出這麼勵志的話 -- 2014-10-09 (木) 10:56:04
  • 我以為笑點是"居然是由反派說出如此正面的話" -- 2014-10-09 (木) 11:05:39
  • "Why am I surrounded by fools?" "Maybe because that's all you know how to build, Dr. Wily!" -- 2014-10-09 (木) 14:48:34
  • 我還有一個小小(ry -- 2014-10-21 (火) 19:20:11
  • 威利博士本身就是勵志的活教材!不然傑洛也不會誕生,並"改變"世界! -- 2014-12-25 (木) 21:43:00
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-04-16 (火) 19:57:12
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-07-15 (月) 17:22:58
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-07-17 (水) 12:19:29
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-07-17 (水) 12:19:35


*1 很接近「留得青山在,不怕沒柴燒」的意思
*2 同一集
*3 that指的是先前威利博士講過的話、all表示全都是後者的原因。這樣應該是最通順而且最符合原意的翻譯

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2019-07-17 (水) 12:19:35 (38d)