成句/You Cannot Pass!(You Shall Not Pass!)


語出

  • 《魔戒》首部曲-魔戒現身
  • 當亞拉岡一行人在摩瑞亞礦坑被炎魔追殺,巫師甘道夫斷後並把其擋在橋上時說的話。
  • 後來大橋斷裂甘道夫和炎魔一齊掉入深谷,在二部曲-雙城奇謀時再度歸來,當時已殺掉炎魔但並未詳細敘述戰鬥過程,根據電影中的影像大概是甘道夫用劍刺進炎魔的胸口中致死。
  • 由於甘道夫當時喊了兩次,且第一次是「You cannot pass!」,另一次是「You shall not pass!」,而這兩句意思幾乎相同,因此不論用哪一句都可以當成同樣的意思。

解說

  • 原意是指「你不能通過」,但PASS也可以被翻作「及格/通過(考試)」,所以整個翻上去就是「你不及格」
  • 因此此句,甚至包括甘道夫本人都成了眾多考生的惡夢之一(?)。
  • 據說最初是某位助教將該段對話剪輯,並將你不能通過刪改成「你不能\過」,製作成影片檔寄給沒有來做實驗的學生,提醒他盡快來實驗室補做,詳細後續不可考。

用法

img234.jpg
img248.jpg
  • 不讓人通過的時候
  • 當某人不及格的時候

變體: They shall not Pass/Ils ne passeront pas/On ne passe

  • 出自1916年凡爾登戰役法國的精神標語
  • 因為法國教授要當掉所有的德國學生,所以爆發了凡爾登戰役
    • 結果導致德國人全部轉學

投票

  • 什麼不能通過?
選択肢 投票
44  
丁丁 16  
呂布 3  
炎魔 5  
熱狗 2  
好男人 9  
甘道夫 6  
基頭四 6  
聯邦的MS 12  
沒有人 2  
鏡花水月/The illusion 11  
德國人 4  
  • 那又是什麼不能及格?
選択肢 投票
注音 6  
笑點 3  
乳量 48  
微積分 5  
三角函數(微分) 11  
工程數學 4  
萌子力學 8  
凝聚態物理學 2  
糟糕態惡搞學 9  
期末考 95  
鐵撬物理學 4  
鏡花水月/The illusion 10  

回應

  • 黑金剛 -- 2007-10-17 (水) 19:33:52
  • 軍購 -- 2007-10-17 (水) 19:40:40
  • 原句是you shall not ,不是cannot -- 2007-10-23 (火) 19:48:42
  • 教授學期初說就完了 -- 2007-10-24 (水) 21:45:24
  • 電影是you shall not,小說不是 you cannot? -- 2007-10-29 (月) 11:14:51
  • 咦,電影是 you cannot pass 吧 -- 2007-10-29 (月) 19:19:13
  • 有拉,是乾道夫剛開始檔炎魔的時候所說的,要找的話去第二及開頭也可以 -- 2007-10-29 (月) 21:17:36
  • puma -- 2007-10-29 (月) 22:08:26
  • Thy shalt not pass -- 2007-11-13 (火) 11:09:02
  • 過什麼過,你有得過嗎?? -- 2007-12-04 (火) 08:37:46
  • 不要再提15% -- 2008-01-03 (木) 13:30:31
  • 15% -- 2008-02-10 (日) 11:55:40
  • 電影裡是先喊You shall not pass,後面再加喊You cannot pass -- 2008-02-10 (日) 15:27:24
  • 找人放回You cannot pass 的那幅圖吧 -- 2008-02-10 (日) 19:30:27
  • 量子力學是永遠解不開的惡夢,不能通過是應該的…啊~要是能解開就好了… -- 2008-03-18 (火) 07:06:58
  • 我一直以為是在暗黑破壞神出來的耶... -- 2008-03-18 (火) 21:02:39
  • 還有在著名遊戲【暗黑破壞神2】中的第二地圖中的宮殿守衛也會說句「YOu may not pass!」 -- 2008-03-26 (水) 11:41:28
  • 那鐵士代諾的業子力學呢? -- 2008-04-08 (火) 17:16:48
  • Nooooooooooooooooooooooo -- 2008-04-24 (木) 16:16:42
  • 老人家忘詞是在所難免哩 ┐(-3-)┌ 至少第二次說對哩(逃 -- 2008-05-06 (火) 11:26:49
  • Umm... different meaning.... "Can" not the same as shall -- 2008-05-06 (火) 13:11:42
  • MY LORD -- 2008-05-18 (日) 14:33:34
  • 說好不提的… -- 2008-05-18 (日) 20:56:08
  • 第一張圖的指示牌好像是不許超車之意 -- 2008-05-24 (土) 03:02:56
  • 重點在圖不是字..... -- 2008-06-06 (金) 00:31:46
  • 二部曲的導演版DVD就有跟炎魔的打鬥過程了(雖然也不是很詳細啦...) -- 2008-06-06 (金) 03:26:47
  • 片段希望 -- 2008-06-06 (金) 13:23:09
  • 你是廚, 我是廚, 你廚廚我, 我廚廚你 -- 2008-11-17 (月) 21:46:48
  • 其實老甘第一句是說 You cannot pass 第二句是 YOU SHALL NOT PASS !!!!(激動) -- 2009-04-28 (火) 13:33:07
  • http://komica41.dreamhosters.com/pix/img2482.jpg 該放嗎? 總覺得跟這條目有點突兀 -- 2009-12-02 (水) 20:10:13
  • 差別很大吧...may和cannot/shall -- 2009-12-02 (水) 22:35:34
  • 期末考時看到這頁.....死亡FLAG!? -- 2011-01-11 (火) 21:28:29
  • 沒有馬英九和蔡英文等政客嘛? -- 2011-12-20 (火) 19:18:37
  • Diablo2的皇宮警衛也很愛講這一句 -- 2012-11-27 (火) 00:10:16
  • shall是比較古式的用法,語氣也比cannot強烈,感覺大概像這樣:你不可以過/林北絕對不讓你過 -- 2014-10-08 (水) 06:44:58
  • 語氣的強弱從強到弱依序是shall not > cannot > may not -- 2014-10-08 (水) 08:40:50
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-04-16 (火) 11:07:27


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2019-04-16 (火) 11:07:27 (40d)