成句/休士頓,我們出問題了(ヒューストン、問題が発生した/Houston, we have a problem)


解說

  • 出自美國阿波羅計畫,在1970年4月11日發射升空的阿波羅13號,於1970年4月14日發生氧氣罐爆炸,當時的指揮官吉姆‧洛威爾向地面控制中心回報時說的話
    • 而原文為:「好,休士頓,我們這裏已經出問題了(Okay, Houston, we've had a problem here)」,出自服務艙駕駛員傑克‧斯威格特之口。
    • 稍後指揮官洛威爾則回報了一句類似的話:「休士頓,我們已經出問題了。(Houston, we've had a problem.)」
      • 要注意原文是過去完成式,而本文的是現在式
    • 不過所有成員最後和地面控制中心技術人員合作,成功破解死亡フラグ平安生還*1
  • 而將這句名言發揚光大的是電視節目《流言終結者》,當時主持人在驗證流言發生驗證裝置起動不了的問題時(最常見的是引爆炸藥時未起爆),該節目的旁白羅柏‧李就會說出這句名言

用法

流言終結者相關條目

投票

回應

  • 指揮官吉姆 [掩面 -- 2009-06-23 (火) 10:58:01
  • 不好了 -- 2009-06-23 (火) 13:02:48
  • 凱莉呢? -- 2009-06-23 (火) 14:43:03
  • 休士頓,我們出問題了 只要出問題,C4炸藥都能搞定 -- 2009-06-24 (水) 09:40:42
  • 變形金剛2也有這段話 -- 2009-06-25 (木) 20:21:26
  • 休士頓,我們出問題了 只要出問題,春原陽平都能搞定 -- 2009-08-26 (水) 12:47:15
  • 海貓 -- 2010-02-08 (月) 03:33:57
  • EMP!!!!!! -- 2010-02-08 (月) 19:13:26
  • 春原陽平的梗哪來的? -- 2010-04-28 (水) 00:49:46
  • 戲言玩家使用也可 -- 2010-05-12 (水) 09:42:28
  • eva -- 2010-08-04 (水) 21:41:13
  • 流言終結者 -- 2010-08-17 (火) 02:13:24
  • 指揮官吉姆:我頭上沒有刃狀天線很不滿啊! -- 2010-08-22 (日) 16:42:39
  • 二木 -- 2010-08-29 (日) 12:51:15
  • 让这句话发扬光大的不是电影《阿波罗13号》吗? -- 2010-09-28 (火) 21:06:46
  • Houston, We('ve) Got a Problem <-這才對吧? -- 2010-10-04 (月) 11:49:16
  • 休士頓,佐祐理出問題了 -- 2010-10-15 (金) 13:51:27
  • 啊哈哈 佐祐理不清楚 -- 2012-01-28 (土) 19:43:42
  • 布魯斯·威利在《世界末日》(Armageddon)中惡搞過句對白,把它改成了「Houston, you have a problem」 -- 2012-02-15 (水) 15:52:58
  • 是現在完成不是過去完成吧 -- 2012-06-14 (木) 22:39:39
  • CoD: MW2 也搞过 -- 2013-04-29 (月) 22:40:37
  • 甘草奏 -- 2013-11-28 (木) 17:40:29
  • wbxshiori和蘭斯特講粗口 -- 2019-04-16 (火) 20:15:11


*1 http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E9%98%BF%E6%B3%A2%E7%BE%8513%E8%99%9F&variant=zh-tw

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2019-04-16 (火) 20:15:11 (32d)