哈雅貼

出處

  • 2006年底(無印10/25,A's 11/13)在台灣撥出的MOMO親子台版《魔法少女リリカルなのはA's》(台譯:魔法少女奈葉),對作品中的角色八神はやて(Yagami Hayate)的名字「はやて」的翻譯。
    • MOMO親子台的翻譯截圖(A's第一話)
      img5306.jpg
    • 正確翻譯:我叫八神疾風,用平假名寫的「疾風」是個很奇怪的名字吧?

解說

  • 因為此版的翻譯出現相當多的名詞爭議*1,所以在播出後造成當大的話題。而「哈雅貼」為最受爭議和批評的幾個翻譯名詞之一。
    • 在撥出之後,因為被大量的討論和戲用,逐漸變成對はやて的戲稱。
    • 雖然正式翻譯為「疾風」,但事件後「哈雅貼」之名大紅而廣為流傳。
  • 受此事件影響,《ハヤテのごとく!》(台譯:旋風管家)男主角綾崎ハヤテ(Ayasaki Hayate),因為名字發音相同,「哈雅貼」也成了他的別稱。
    • 《ハヤテのごとく!》裡的男主角綾崎ハヤテ的名字漢字正式訂定為「綾崎 颯」。
    • 在TVB播放的《ハヤテのごとく!》(港譯:爆笑管家)開場的護目提示時,在畑健二郎老師的指導下,惡搞成「書法字帖「哈雅帖」上的金句:摸黑看電視,小心大近視。」之語句。
      img2411.jpg

各種哈雅貼

人名作品備註
八神疾風魔法少女リリカルなのはA's本成句來源兼最大受害人。
綾崎颯旋風管家
疾風*2生死格鬥原本繼承霧幻天神流當家的位置後來被敵方組織打趴被拖去洗腦改造,逃出去後到處流浪學習空手道順便把妹,回復記憶後還反過來下令追殺為了找自己而叛逃的妹妹霞。*3不過大部分的人都只把重心放在他兩個妹妹和那個失去記憶時居然還可以把到手的德日混血女孩身上。
月光疾風火影忍者登場沒多久就因為看到不該看的東西慘被個砂忍者村的路人教師葉鬼給宰掉(遺體還被烏鴉啃),堪稱史上最弱哈雅貼。
四式戰鬥機-疾風大日本帝國陸軍
驅逐艦-疾風大日本帝國海軍神風型七番艦

投票

  • 八神はやて應該怎麼翻譯?
    選択肢 投票
    哈雅貼 313  
    鍋貼 19  
    倒貼 3  
    大頭貼 7  
    胸貼 161  
    便利貼 8  
    訶耶帖 2  
    避孕貼 7  
    妙鼻貼 3  
    蛤婭鐵 1  
    八方雲集 27  
    四海遊龍 16  
    八神はやて 3  
    八神颯 25  
    八神疾風 620  
    八神破夜手 4  
    八神浩樹 2  
    八神庵 8  
    八神太一 10  
    八神嘉兒 10  
    夜天的襲胸王 56  
    夜神…… 4  
    疾風揉乳王 6  

參見

回應

  • 阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞阿哩希亞 -- 2006-12-22 (金) 20:29:44
  • 颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯颯 -- 2006-12-22 (金) 20:43:56
  • 哈雅貼的五德(轉學... -- 2006-12-22 (金) 21:23:51
  • 這才是正確音譯:"耶噶密.訶耶帖" -- 2006-12-22 (金) 22:44:12
  • 是 "蛤婭鐵" 才對 -- 2006-12-23 (土) 18:06:44
  • 星光迴路遮斷器星光迴路遮斷器星光迴路遮斷器星光迴路遮斷器 -- 2006-12-28 (木) 11:52:12
  • 炸飛啦 比較好笑 -- 2006-12-28 (木) 16:25:26
  • 八神鍋貼 -- 2006-12-28 (木) 16:28:26
  • 炸薯條 -- 2006-12-28 (木) 17:37:55
  • 炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦炸飛啦 -- 2006-12-28 (木) 19:13:34
  • 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 去吧刺擊 -- 2006-12-28 (木) 22:04:10
  • 次男道 -- 2006-12-29 (金) 03:02:01
  • 八神哈雅貼 ˋ 希格藍姆ˋ威達ˋ沙瑪兒ˋ炸飛啦 ˋ里因福斯 -- 2006-12-29 (金) 23:56:45
  • 八神鍋貼ˋsugar 萊姆,芬達,沙琪瑪,炸薯條,摩斯漢堡..(好吃 -- 2006-12-29 (金) 23:59:48
  • 亂入: 綾崎哈雅貼 -- 2007-01-01 (月) 02:32:36
  • 本來想翻成"耶噶蜜 雅美蝶"吧... -- 2007-01-17 (水) 21:24:25
  • 碟阿柏李克使節團碟阿柏李克使節團碟阿柏李克使節團碟阿柏李克使節團碟阿柏李克使節團 -- 2007-01-27 (土) 23:20:45
  • ハヤテのごとく -- 2007-02-04 (日) 21:34:10
  • 雷光小精靈 -- 2007-02-26 (月) 21:19:52
  • 疾風的翻譯才是錯的~~真正的翻譯是叫哈雅貼的~! -- 2007-02-26 (月) 21:36:47
  • 因為沒有漢字,所以ハヤテ是哈雅貼.~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- 2007-03-28 (水) 19:26:35
  • 哈雅貼才是王道阿XD~~~~~~~~~~~ -- 2007-03-30 (金) 08:19:43
  • 神秘經典 -- 2007-04-11 (水) 03:40:00
  • 東北新幹線全車指定席哈雅貼號列車 -- 2007-04-11 (水) 20:51:32
  • 理音福斯~理音福斯~理音福斯~理音福斯~理音福斯~理音福斯~ -- 2007-04-11 (水) 23:24:13
  • 3886 -- 2007-04-18 (水) 01:22:38
  • 一貼一貼~哈雅貼 -- 2007-04-18 (水) 06:38:47
  • 不是林蔭佛寺來著? -- 2007-04-18 (水) 16:03:44
  • 黑色哈雅貼號!! -- 2007-04-20 (金) 23:29:02
  • 我記得明明就在八方雲集看過你 -- 2007-04-21 (土) 01:40:38
  • 名字一般都是漢字,只是常因為難寫或忘記(炸)就用標音代替。 -- 2007-04-21 (土) 18:27:24
  • 避孕貼 -- 2007-04-23 (月) 18:49:26
  • 淋浮屍.....(爆 -- 2007-04-28 (土) 21:17:55
  • 好歹也來個"疾風"吧 -- 2007-05-03 (木) 21:36:07
  • 黏住八神庵 -- 2007-05-07 (月) 00:33:29
  • 八神胸貼 -- 2007-05-08 (火) 12:29:43
  • 倒貼........ -- 2007-05-16 (水) 00:23:21
  • 攀岩釘攻擊~~ -- 2007-05-17 (木) 07:20:31
  • 用萬葉假名:波也天 -- 2007-05-18 (金) 17:48:48
  • kh2 -- 2007-05-30 (水) 18:06:33
  • 疾風不就好了 -- 2007-06-08 (金) 02:49:33
  • 硬啦硬啦!! -- 2007-06-08 (金) 08:53:33
  • 八神迅手 -- 2007-06-08 (金) 16:25:18
  • 乳揉み魔 -- 2007-06-09 (土) 20:25:01
  • 記憶會消逝,哈雅貼和神秘經典會留下來 -- 2007-06-11 (月) 20:51:27
  • 雅美蝶 -- 2007-06-20 (水) 20:47:54
  • 觸手攻擊!!(爆!! -- 2007-06-23 (土) 20:48:34
  • 早手 -- 2007-06-28 (木) 11:54:34
  • 夜天的襲胸王 -- 2007-07-08 (日) 11:54:47
  • 八神疾風 -- 2007-07-25 (水) 02:50:40
  • 襲胸王 -- 2007-07-25 (水) 23:09:35
  • 白石 -- 2007-08-01 (水) 04:52:48
  • 夜天的襲胸王 -- 2007-08-05 (日) 01:34:05
  • 投票應該新增襲胸王阿 -- 2007-08-07 (火) 23:32:37
  • はやて:女孩子的名子是很重要的! -- 2007-08-08 (水) 10:49:21
  • 哈亞貼酸痛貼布 -- 2007-08-08 (水) 19:26:13
  • 哈亞貼是英文名子喔 -- 2007-08-11 (土) 10:48:22
  • Fate -- 2007-08-12 (日) 22:42:29
  • 火星..... -- 2007-08-14 (火) 17:54:51
  • 火鳳凰強震部隊攻擊火鳳凰強震部隊攻擊火鳳凰強震部隊攻擊火鳳凰強震部隊攻擊火鳳凰強震部隊攻擊 -- 2007-08-14 (火) 19:10:06
  • 抗議!投票沒有八神疾風的選項!!!(敲碗) -- 2007-08-19 (日) 22:11:27
  • 自己加不就得了(翻桌) -- 2007-08-20 (月) 13:45:12
  • 哈雅貼王道!! -- 2007-08-25 (土) 01:15:07
  • 稱號/夜天的襲胸王 -- 2007-08-26 (日) 12:18:28
  • d.v.d -- 2007-08-27 (月) 00:43:03
  • d.v.d -- 2007-08-27 (月) 00:43:24
  • 阿姆斯特朗?? -- 2007-08-27 (月) 01:35:04
  • 夜天 -- 2007-08-28 (火) 00:40:10
  • 夜天襲胸王大好!! -- 2007-09-01 (土) 14:21:32
  • 八神便利貼 好像很好用的 -- 2007-09-01 (土) 21:09:35
  • 名明就是襲胸王(?)怎麼沒這個選項 -- 2007-09-05 (水) 09:38:49
  • 八神早手才是真名 -- 2007-09-11 (火) 18:08:05
  • 還是疾風好. -- 2007-09-15 (土) 23:50:49
  • 夜神哈雅貼 -- 2007-09-19 (水) 23:09:16
  • 阿雅帖 -- 2007-09-20 (木) 15:24:40
  • 八神快手 -- 2007-09-21 (金) 14:11:11
  • http://aycu02.webshots.com/image/18281/2003762854795108764_rs.jpg -- 2007-09-27 (木) 20:15:41
  • 八神はやて:不要叫我哈雅貼啦(大怒) -- 2007-09-27 (木) 20:17:08
  • 3M便利貼 -- 2007-09-30 (日) 00:52:45
  • 夜神哈雅貼與夜神月有甚麼關係? -- 2007-11-04 (日) 16:16:14
  • 月的遺腹子 -- 2007-11-06 (火) 16:48:59
  • 尼亞絕對沒算到這一步 -- 2007-11-06 (火) 16:56:50
  • 貼利康 -- 2007-11-09 (金) 11:48:57
  • 雄野 -- 2007-11-14 (水) 16:17:25
  • 哈倒貼 -- 2007-11-15 (木) 03:42:19
  • 綾崎疾風 疾風管家 -- 2007-11-17 (土) 16:02:14
  • 跌阿佛 -- 2007-11-24 (土) 21:41:07
  • 綁起來 -- 2008-01-23 (水) 15:24:43
  • 哈☆雅☆貼 -- 2008-01-25 (金) 22:20:24
  • 別再出現這個名字了囧 -- 2008-01-26 (土) 21:17:21
  • 人妻 -- 2008-02-05 (火) 15:39:59
  • 疾風病毒 -- 2008-02-22 (金) 12:00:46
  • fate -- 2008-03-09 (日) 14:54:49
  • 星光迴路遮斷器 -- 2008-03-13 (木) 22:56:59
  • 波矢手 -- 2008-04-07 (月) 09:51:19
  • 遊びは終わりだ!泣け!叫べ!そして死ね! -- 2008-04-07 (月) 09:51:32
  • 疾風揉乳王!? -- 2008-06-10 (火) 17:14:21
  • 胸貼王道! -- 2008-06-15 (日) 19:55:51
  • 火影忍者 哈雅貼伝 -- 2008-06-19 (木) 18:58:33
  • 八神襲胸 -- 2008-07-06 (日) 12:34:51
  • E2系 はやて 哈雅貼號列車 -- 2008-11-03 (月) 23:40:22
  • 翻譯真差,一看就知道是MOMO親子台式翻譯。 -- 2009-03-29 (日) 19:56:25
  • 八神被黏住,草薙京也救不了你..... -- 2009-04-29 (水) 17:02:55
  • 八神發瘋啦!! -- 2009-05-07 (木) 20:48:34
  • 哈˙雅˙貼!!哈˙雅˙貼!! -- 2009-07-24 (金) 04:59:08
  • 那晚幹完她,第二天就說有了,哪有那麼快的常威的鄒兆龍所演出,似乎是台灣人→台灣人無誤,還是洪金寶唯一弟子(自wiki) -- 2010-02-13 (土) 00:33:43
  • 我只能說台灣的毛蟲台與香港的三色台實在太猛了XDDDDD -- 2010-04-26 (月) 11:01:37
  • 夜天的哈雅貼 -- 2010-06-06 (日) 02:08:00
  • 哈雅貼啊~ 這是英文名字 聽起來是不是很怪 一點都不會 -- 2010-06-25 (金) 19:38:12
  • 如雨露千本+三日月之舞 著名的兩大廢招 -- 2010-07-10 (土) 19:55:20
  • 光之美少女已死,從今以後只有幸福精靈 -- 2011-05-27 (金) 14:21:48
  • 葉奈 -- 2011-10-21 (金) 02:27:54
  • 夜天的襲胸王 -- 2012-04-08 (日) 21:22:28
  • 翻譯真的很差勁欸....看到鍋貼整個笑翻XD -- 2014-04-05 (土) 18:00:47
  • 陸軍(四式戰鬥機)或海軍(神風型驅逐艦) -- 2015-08-31 (月) 11:54:33


*1 其實不只名詞有問題,句子的意思也被嚴重扭曲了。
*2 黑歷史電影版由飾演九品芝麻官的那晚幹完她第二天就說有了,哪有那麼快的常威的鄒兆龍所演出,台灣人。
*3 私下又偷偷叫龍隼(ハヤブサ)保護她,總之就是被三個美女倒貼又不當一回事的雜碎怪人一個。

トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 単語検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2017-06-29 (木) 23:13:09 (141d)