公告
更新日期:2021/08/26
因應近日KomicaWiki伺服器異常,1883正預備將圖檔目錄移動到其他磁碟,屆時若發生圖片無法上傳的情形,請回報給管理員。如有不便,敬請見諒。

賽馬娘 Pretty Derby/登場人物介紹-賽馬娘

出自 Komica wiki
於 2021年3月30日 (二) 12:32 由 111.121.0.90對話 所做的修訂 無聲鈴鹿(サイレンススズカ)
跳至導覽 跳至搜尋
賽馬娘 Pretty Derby/登場人物介紹-賽馬娘
本條目介紹賽馬娘 Pretty Derby收錄的賽馬娘,歡迎有愛的訓練員們幫忙補完。
本條目及角色條目的馬娘中文翻譯基本採用香港賽馬會的官方翻譯,如沒有官方翻譯則採用常見翻譯(使用時請標明暫譯)。
本條目或許帶有些二次設定。

目錄

解說

初始賽馬娘

  • 配種因子繼承系統的緣故,育成一位馬娘至少需要兩位已完成育成的馬娘作為父母繼承用。遊戲初始即有以下五位,分別代表四種不同的跑法和兩種不同的場地
    • 基本上就是墊腳石一般的存在

大和赤驥(ダイワスカーレット)

  • CV:上坂菫→木村千咲
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ダイワ)+ 電影《亂世佳人》的女主角郝思嘉(Scarlett O'Hara)

伏特加(ウオッカ)

  • 馬名來自於其父「タニノギムレット」;ギムレット即琴蕾,是一種以琴酒為基底的雞尾酒
    • 根據馬主谷水雄三的說法,伏特加比琴酒的酒精濃度要高,以此寄望其可以比父親更強大確實做到了
      • 沒有加上タニノ的冠名也是同樣的理由,因為「摻了水(指馬主的姓氏谷水)酒精濃度就低了」
    • 與酒名的伏特加(ウォッカ)只有「ォ」大小文字的分別
  • 作為相隔64年首匹赢得日本打吡的牝馬及G1 7勝的傲人成績而被馬迷尊稱為「史上最強牝馬」,不過現在已被打破七冠魔咒、豪取G1 9勝的怪物「杏目(アーモンドアイ)」取代了

櫻花進王(サクラバクシンオー)

  • 一但開始爆走就不會停下的天然馬娘,以「委員長」自居
  • 現實的牠短途賽戰績是相當彪炳的12戰11勝,贏過兩次スプリンターズステークス(第2次也是牠的最後一戰,跑贏之餘還打破了最快紀錄),1994年得獲JRA賞選為最優秀短途馬。賽馬版百米跑飛人
    • 相對地中距離賽事卻從未贏過。
  • 育成難度低集中提升速度就是了,除了作為玩家的金策外也是新手優秀種馬的來源,對抗樓下ハルウララ金策的主要手段
  • 馬名的來源是馬主的冠名(サクラ)+ 有著飛奔之意的「驀進(バクシン)」+ 王(オー)

春麗(ハルウララ)[1]

  • CV:首藤志奈
  • 雖然屢戰屢敗但絕對不會因而灰心的馬娘
    • 原捏他是史上極少數因為屢敗屢戰(生涯113戰0冠5亞7季)的經歷而成名的賽馬,有名得沒注意賽馬的人也有可能聽說過牠的名字。
      • 不過如此高的出賽數背後也有著地方賽馬場壓榨金雞母這般見不得人的現實;引退後還被黑心商人買來組成後援會斂財,最後被乾脆棄養給代管牧場,幾乎要面臨撲殺處分,幸好牧場以開放會員制小額捐款的方式為春麗湊齊每個月約8萬日圓的飼料費,才終於讓他能頤養天年,目前還成立了「春うららの会」報告其近況[2]
      • 不過牠跑了113場也沒有得到任何傷患(只嘗過1次馬蹄患病而取消出賽)
      • 現役當時牠的單勝馬劵因為「絕對不會中(=絕對不會被撞到或被選上)」而成了交通安全和事業的護身符,尤其是由武豊策騎的第106戰的馬票最值錢。
  • 遊戲裡唯一取自從未獲勝的賽馬的馬娘,不過遊戲裡的性能沒有現實那麼悲劇,是初期實裝的馬娘裡唯一泥地適性A的因為她所在的高知馬場只有泥地能跑
    • 不過遊戲最常用作宣傳那張「百駿奔跑圖」裡春麗的位置被安排得特別後⋯
    • 因為原捏他的全敗經歷讓其育成任務也相對輕鬆,生涯前半大部分任務都只需要一直提升粉絲數便可
      • 於是有沒人性的玩家發明出2-3讓她像現實一般連戰到底的黑心賺錢方法「ハルウララ金策」,但不久後就因為明顯缺點而且會被罵人渣而不受注目了[3]
    • 但URA前夕的有馬記念目標卻彷彿明擺著要與她作對[4],基本上正常育成下必定大敗而回,她輸掉後第一次因為不甘心而流淚的劇情震撼了不少訓練員[5]
  • 漫畫《ハルウララがんばる!》的主角,內容大體上還原了現實的春麗的賽馬生涯。
    • 此漫畫是馬娘跨媒體企劃的首個作品,因此春麗是首個當上主角的馬娘。

黃金船(ゴールドシップ)

  • CV:上田瞳
  • 有著蘆毛銀髮及過人的身材,散發著神聖氣息美貌的超級馬娘…但卻是個性格超級殘念的破天荒美人馬娘
    • 根據平台的不同性格有不同的地方,但基本上都是破天荒的性格,遊戲版更是有「要找正常的台詞還比較難」的評價,馬娘界的ハジケリスト
    • 動畫版中很喜歡整蠱目白麥昆,但每次都是以自己被反整而失敗告終(而且不知為何受傷的永遠是眼睛,鋼鐵角膜)
  • 馬名從父親「黃金旅程(ステイゴールド)」聯想得來,字面意義上的「黃金船」
    • 奇怪的性格也似乎自父親處繼承下來,還是該說黃金旅程血統特別多怪馬
    • 黃金旅程擬似在動畫第一季裡以名為「キンイロリョテイ[6]」的路人馬娘身分出場

1星

目白賴恩(メジロライアン)[1]

  • CV:土師亞文
  • 馬名的來源是馬主的冠名(メジロ)+ 美國職棒選手諾蘭·萊恩(Nolan Ryan
    • 有香港報章譯作目白韋仁

勝利獎券(ウイニングチケット)

  • CV:渡部優衣

愛麗速子(アグネスタキオン)[1]

  • 馬名的來源是馬主的冠名(アグネス)[7]+ 理論上存在的超光速亞原子粒子「Tachyon」
    • 勝負服一整個實驗室服的樣子還有SR支援卡滿滿黑暗實驗室風可能就是因為這個原因
    • Tachyon較常見的翻譯為迅子,因此也有譯作美齡迅子的說法但同馬主的愛麗數碼是馬會中譯所以

待兼福來(マチカネフクキタル)[1]

  • CV:新田日和
  • 馬名的來源是馬主的冠名(マチカネ)[8]+ 日語成句「笑う門には福来たる
    • 值得一提的是同馬主同時代還有一匹名為「マチカネワラウカド」的泥地馬,剛好是上述成句的前半段

優秀素質(ナイスネイチャ)[1]

  • CV:前田佳織里
  • 馬名的意思是英文的極好素質(素晴らしい素質)
    • 因此在此以外還有好天資,好品性這兩個常見譯名連譯名都有三個,不愧是ブロンズコレクター
      • 其實還有一個ナイスねえちゃん的愛稱
  • 原捏他是雖然長期參戰G1賽事卻41戰只有7勝(而7勝裡面有還要4勝是GIII以下的重賞賽),總是與優勝無緣的「ブロンズコレクター」、無冠的帝王。
    • 連續3年參加有馬記念都是第三
    • 可是優秀素質更厲害的紀錄是在現今(2021年)依然在世[9],目前不單是JRA重賞優勝馬中最長壽的,更向著世界最長壽賽馬紀錄挑戰中。

帝王光輝(キングヘイロー)

  • CV:佐伯伊織
  • 馬名來自母父「Halo」
    • 常見譯名還有聖王光環

2星

草上飛(グラスワンダー)

  • CV:前田玲奈
  • 馬名的來源是馬主的冠名(グラス)+ Wonderful的縮寫Wonder(ワンダー)
  • 高凌風
  • 那我呢

神鷹(エルコンドルパサー)

  • CV:髙橋ミナミ
  • 馬名來自著名秘魯民歌「山鷹之歌(El Cóndor Pasa)」

氣槽(エアグルーヴ)

  • CV:青木琉璃子
  • 馬名的來源是馬主的冠名(エア)+ Groove,其中Groove取「令人興奮」之意
    • 雖然是完全偏離了馬主原意的錯誤譯名,但氣槽至今仍被廣泛使用

重砲(マヤノトップガン)

  • CV:今村彩夏→星谷美緒
  • 馬名的來源是馬主的冠名(マヤノ)[10]+ 電影《捍衛戰士》
    • 勝負服是飛行夾克也是這個緣故
    • 摩耶的好大一支槍

超級小海灣(スーパークリーク)[1][11]

  • CV:優木加奈
  • 關於馬名的來源暫時看到兩種解釋:
    • 其一是「今は小川でも、いつか大河になって欲しい」,即馬主寄予了今天的小川將來能成為大河的期望
      • 有報章把名字翻作「超級溪流」,大概是取自此說
    • 其二是馬主在購得該馬時正在打高爾夫,便靈機一動以第五木桿(Creek)來命名
    • 但是兩種說法都跟小海灣無關,而且馬娘化後乳量有夠大的

3星

特別週(スペシャルウィーク)

  • 動畫第一季的主角,出身地為北海道
  • 性格非常開朗、認真、關心朋友。無論身處何種逆境都決不放棄的努力家。
  • 十足的吃貨,飯量很大,但是吃太多變成特別胖影響比賽又會很煩惱
    • 食量大的設定可能是沿於現實的牠經常都會超重的緣故。
    • 最喜歡的食物當然是胡蘿蔔,床上也有一個巨大的胡蘿蔔玩偶。
  • 生母在她出生不久後便逝世,從小由養母帶大,為了兩位母親以成為「日本第一的賽馬娘」為目標轉學到トレセン学園。
  • 動畫版裡因為是從鄉下來的對城市規則不熟悉,上京的第一天鬧了不少笑話,包括下錯站、不知道如何出站等。
    • 本打算直接跑步前往學園,但是在車站工作人員的推薦下順路去觀看比賽。來到比賽會場第一次見到無聲鈴鹿,對鈴鹿一見鐘情
      • 隨後被Spica的訓練員看中摸腿,把訓練員當成了癡漢並踢飛。也因為看比賽導致第一天入學報道就遲到
    • 第一天由宿舍長富士奇石安排了暫時住處,後來的正式室友是無聲鈴鹿
  • 馬名的意思是「特別的一週」
    • 未經查實的情報稱馬主希望以日本打吡為目標,而日本打吡對跟賽馬有關的人來說真的是很特別的一週,此說法與以成為「日本第一的賽馬娘」為目標的設定可謂不謀而合
    • 在動畫第一季播出後不久,原捏他便因放牧時跌倒腰部重傷而不幸於2018年4月27日逝世,享年23歲
  • 堂堂日本總大將+動畫(第一季)主角但育成難度卻是超級高的

無聲鈴鹿(サイレンススズカ)

  • CV:高野麻里佳
  • 原捏他是特別週同父異母的兄弟
    • 成長得慢要到3歲才能出賽,到了4歲身體發育完成時連戰連勝,是當時最有名的大逃馬,人氣極高。
    • 5歲時以頂頭大熱的姿態參戰天皇賞(秋),卻在一直領先的狀態下於第3個彎位受傷退賽,賽後被診斷為左前腳根骨粉碎性骨折無法復元[12],於同日被施以安樂死。天妒英才啊・゚・(ノД`)・゚・
      • 由於牠的死實在太突然而傷了當時不少馬迷的心,被旁述稱為「沉默Silent的星期日」。
    • 一年後在特別週參戰天皇賞(秋)時顯靈,讓這位兄弟獲得優勝
  • 無口屬性、平日給人一種沉著冷靜、弱氣溫和的冰山美人形象,但一旦上賽場便會全身心投入,變得只想跑步的反差感
  • 有著喜歡在宿舍裡逆時針轉圈圈的習慣(原捏他很喜歡在馬房內轉圈圈)
  • 動畫版裡起初在Team Rigil參加比賽。特別週從鄉下進城來看的第一場比賽就是她的比賽。
    • 因為與東条的訓練方式不合無法體驗奔跑的樂趣,因此轉會到了Team Spica。
      • 廣播劇1裡有提到她轉會前曾遠征香港,捏他原馬當年出戰香港國際杯賽歸國後搖身一變成為讓人聞風喪膽的大逃馬
      • 同日特別週也應邀被綁來到了Team Spica,在富士奇石的安排下成為特別週的室友,從此兩人結下了不解之緣。
    • 會稱呼特別週為「小特」
    • 與原型同樣在天皇賞(秋)中左腳骨折,不過因為劇組不能讓觀眾胃痛的關係最終康復,並在復出後的第一場賽事獲勝。
      • 本話播出時在日本引發熱議,不少知道原捏他的網民都感歎道「沒有還原夭折真是太好了」,甚至還引得當年觀看過這場比賽的人紛紛曬票發表感想
    • 雖然和現實不同地與特別週沒有血緣關係,但也是同室密友,上述斷腳時特別週更馬上衝入賽道相救。
  • 馬名的來源是父親「週日寧靜(サンデーサイレンス)」+ 馬主的冠名(スズカ),是賽馬娘中少有的冠名後置
    • 可能是因為容易打的緣故,網路上部分鄉民會簡寫為ススズ

東海帝王(トウカイテイオー)

  • CV:Machico
  • 原捏他的經歷可謂如少年漫畫主角一般,大概也因此毫不意外地成為動畫第二季的主角:
    • 帶著皇帝子嗣的名聲輕鬆獲得三冠中的皐月賞及東京優駿,卻在左後腿骨折無法參加三冠的最後一冠的菊花賞。無敗三冠之夢就此終結。
      • 題外話,父子無敗三冠的偉業則由大震撼與其子コントレイル完成
    • 傷逾復出後卻先後在春秋天皇賞中敗退,兩場比賽中間還二度骨折。經歷兩次骨折依然不屈不撓,在不被看好的情況下贏得日本盃。
    • 帶著日本盃優勝成績參加有馬記念竟然大敗而且再度受傷,復健期間甚至第三度骨折。事至如此依然再參加下一年在當屆有8匹馬贏過G1大賽的有馬記念並在終點前超越當年大熱琵琶晨光獲得優勝。其長休364日而能在G1賽事再勝利的紀錄至今仍未被打破。東海帝王,復活!
  • 原捏他的容姿一直在日本馬圈內有很高評價,亦被認為是擁有高傲和自尊心強的性格。這些印象都反映在馬娘化後的設定裡。
  • 馬名來自母親「トウカイナチュラル」+父親魯鐸象徵別號「皇帝」的連想,トウカイ同時也是馬主的冠名
    • 可能因為如此背景,動畫裡設定成非常嚮往作為學生會會長的魯鐸象徵

丸善斯基(マルゼンスキー)[1]

  • 馬名的來源是馬主的冠名(マルゼン)+ 父親「ニジンスキー
    • 羚邦代理的第一季動畫曾翻譯為丸善滑雪,第二季改成了更常見的丸善斯基
    • 中文網路上的部分資料裡名字的羅馬字拼寫是「Maru Zensky」,原因不明

小栗帽(オグリキャップ)[1]

  • CV:高柳知葉
  • 原捏他是在地區賽12戰10勝的優秀賽馬,馬主為其前途著想把牠轉讓給別人讓牠能跑中央賽馬,結果一跳到中央便取得6連勝,後來贏得1990年安田記念賽後總獎金額達到日本歷代最高。
    • 與超級小海灣、玉藻十字和稻荷一號互有勝負[13],動畫裡她們也是同學兼競敵。
    • 經常被指血統不佳,其實其祖父「天才舞者(Native Dancer)」[14]是一匹22戰21勝的名馬良好因子隔代遺傳,只是人們想將牠的賽馬生涯編成平民奮鬥變馬王的勵志故事才故意不提爺爺。
      • 又、小栗帽的子嗣都沒有成名大概又是要隔代出名馬的節奏
  • 無口天然呆美人馬娘。
  • 很能吃,食量比特別週還要大得多,是所有馬娘裡胃口最大的。
    • 原捏他除了在賽道上跑外任何時候都會吃東西,沒有東西能吃時還會躺在草堆上咬乾草。也因此牠2歲時已經長得跟成年馬匹一樣大。韓愈說得對:馬之千里者,一食或盡粟一石。
    • 動畫裡最常見的戲份就是在背景裡秀食量,在食堂場境裡必定會出現然後在數秒內把比特別週還要大份的午餐迅速吃完
    • 在第33屆大胃王比賽裡贏得冠軍(與玉藻十字同時吃完,但被評判發現超級小海灣把自己餐盤裡部分甜甜圈撥往小栗帽那邊,結果評判判小栗帽勝)[15]
    • OVA裡挑戰1000碗小犬蕎麥麵時在挺著個大肚子的狀態下開始(自稱吃了熱身菜)還能挑戰成功。[16]
    • 她該改名為オオグイキャップ才對
    • 可惜營養都沒有跑往胸部
  • 漫畫《ウマ娘 シンデレラグレイ》的主角,故事講述她在地區賽奮鬥的經過。
    • 小時候因為腳的問題(捏他原馬小時候的右前蹄外擴癥狀)無法站立,由母親不停削蹄按摩後變得能走能跑。
  • 馬名的來源是馬主的冠名(オグリ)+ 父親「ダンシングキャップ
    • 並不是因為蘆毛頂上一撮像小帽子一樣的栗色頭髮才被命名為小栗帽

大樹快車(タイキシャトル)

  • CV:大坪由佳
  • 馬名的來源是馬主的冠名(タイキ)+ Shuttle
    • 其中Shuttle有傳是代表太空梭

目白麥昆(メジロマックイーン)[1]

  • 馬娘界首屈一指的目白家的大小姐,因為冷靜、淑女一般的舉止與品格成為其他馬娘羨慕的對象
    • 對目白家的血統感到自豪,以贏得過去母親和祖母曾獲得過的「天皇賞」、達成傳說中的母女三代制霸為目標。
    • 號稱天下無雙的Stayer(長距離跑者),其勻稱的身材有著神聖的美感,但實際上為了維持這種體型而正在含淚減肥中(這件事對其他馬娘保密)。
    • 視東海帝王為對手,不過似乎一直憑借天生的優雅而輕盈地回避過去。
    • 除此之外還帶有一點傲嬌性格
  • 動畫中總是被黃金船找上門成為整蠱對象,但每次反擊之下往往是對方自作自受被整的更慘
    • 意外地單純到會被黃金船的棒哭演技所迷惑,被東海帝王半推半就地勸說加入Spica
      • 但從次話的表現來看怎麼想都像是被綁來的
  • 馬名的來源是馬主的冠名(メジロ)+ 美國著名演員史提夫·麥昆(Steve McQueen
    • 不知為何在香港流傳的譯名裡把冠名搞不見了,但目白家的其他馬卻並沒有隱去未解之謎
    • 口頭禪是KA-CHOW

魯鐸象徵(シンボリルドルフ)[1]

  • CV:田所あずさ
  • 馬名的來源是馬主的冠名(シンボリ)+ 神聖羅馬帝國皇帝魯道夫一世
    • シンボリ是新堀牧場的冠名,在1980年代與目白牧場引入大種馬Partholon著名。
  • 是Partholon最後的傑作。正如同隔壁的周日寧靜和大震撼一樣,配種末期都會抽到一張超稀有神馬
  • 羚邦代理的第一季動畫直接以其稱號「皇帝」作為翻譯,《うまよん》時改用本名,但第二季又改回來了

米浴(ライスシャワー)[1]

  • CV:石見舞菜香
  • 遊戲中的形象為內向缺乏自信但潛藏著勇氣的系馬娘,很大程度上源於原型坎坷的生涯,也因此受到眾多訓練員疼愛:
    • 奪冠次數不多,但1992年(1次)、1993年(2次)奪冠時都會恰好打斷了同時優勝候補挑戰三冠王或衛冕頭銜的偉業,結果被媒體語帶諷刺地稱為「黑色刺客」,在場內也受到觀眾視作惡役的敵視。
    • 由於只擅常長途賽與體態嬌小,在當時的種牡馬市場不受歡迎,導致無法引退並因此一再負傷。
    • 在長達兩年的低潮後終於迎來奇蹟的復活,卻在1995年的寶塚記念賽轉倒,在診斷為無法治癒的左腳粉碎性骨折的情況下於賽場上安樂死。
    • 曾有擬似宅宅於其墓前獻上人設所佩戴的藍玫瑰而引來賽馬迷批評。
  • 馬名的意思是一種婚禮習俗,向新人灑米以祝其幸福
    • 一說是為了祝賀文仁親王婚禮而取的名字
    • 有報章譯作「米槽」合理懷疑跟氣槽是同一位譯者,可能是因為太離譜故此譯名並沒有廣傳
    • 民間的譯名還有「大米祝福」,突出了祝福的意義但並不常見

好歌劇(テイエムオペラオー)

  • 馬名的來源是馬主的冠名(テイエム)[17]+ 父親的名字「オペラハウス」 +王
    • 名字最後的「王」是馬主寄望其可以成為純種馬的王者之意
    • 大概是礙於四字的限制所以香港馬會先把冠名隱去,再通過歌劇王→歌劇中的王者→好歌劇的聯想來定名
      • 嚴格按照全名翻譯的話應該叫竹正歌劇王比較合適(?)
    • 他媽(的)歌劇王
    • 2000年達成古馬八戰(包含古馬5場GI)全勝的傳奇。故又稱世紀末霸王

美浦波旁(ミホノブルボン)[1]

  • CV:長谷川育美
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ミホノ)+ 法國波旁王朝
    • 曾有外國記者以為是因為毛色像波本威士忌而得名,把馬名的ブルボン讀成了バーボン不是安室透
    • 有香港報章把冠名部分翻譯為「三蒲」,因作為冠名來源的「ミホノインターナショナル」缺少資料,很難確定哪種譯法更接近原意
    • 明明叫美浦,練馬場卻是在栗東。米浴反而是美浦的

琵琶晨光(ビワハヤヒデ)[1]

  • CV:近藤唯
  • 馬名的來源是馬主期望其擁有「優秀的速度」(速さに秀でる),故名
    • 另有一說「ハヤ」表示其出生地早田牧場
    • 但是怎麼翻譯成的晨光就不得而知了,琵琶秀速不好嗎?

遊戲中尚未開放育成

富士奇石(フジキセキ)

  • CV:松井惠理子
  • 馬名的來源是富士山 + 擁有奇跡、輝石、軌跡之意的「キセキ」
    • 登錄馬名時的是使用漢字「富士奇石」,可能是可考證的馬名中少有用漢字登錄的

成田拜仁(ナリタブライアン)

  • CV:相坂優歌→衣川里佳
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ナリタ)+ 父親「ブライアンズタイム」

玉藻十字(タマモクロス)

  • CV:大空直美
  • 馬名的來源是馬主的冠名(タマモ)+ 父親「シービークロス

愛麗數碼(アグネスデジタル)

  • CV:鈴木みのり
  • 馬名的來源是馬主的冠名(アグネス)+ Digital

星雲天空(セイウンスカイ)[1]

  • 馬名的來源是馬主的冠名(セイウン)+ Sky
    • 曾有鄉民依據馬主在墓碑上為其寫的墓誌銘,認為冠名的部分應該翻譯為「青雲」[18]

美妙姿勢(ファインモーション)

  • CV:橋本ちなみ
  • 馬名的意思是「優美的動作」
    • 大概是做出優美動作之後的姿勢很美妙吧

曼城茶座(マンハッタンカフェ)

  • 馬名的來源是曼哈頓 + 馬主的冠名(カフェ)[19]
    • 大概是礙於四字的限制而把曼哈頓縮寫成曼城雖然大家第一印象裡的曼城高達八成是曼徹斯特
    • 有趣的是賽馬娘的設定裡曼城茶座討厭茶

菱曙(ヒシアケボノ)

  • CV:松嵜麗
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ヒシ)+ 相撲手「太郎(アケボノ)」
  • 人中きらり,馬中アケボノ

雪中美人(ユキノビジン)[1]

  • CV:山本希望
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ユキノ)+ 美人
    • 時人譽為「美少女」,可能是美人之名的來源

艾尼斯風神(アイネスフウジン)[1][11]

  • CV:嶺内ともみ
  • 馬名的來源是馬主的冠名(アイネス)+ 風神
    • 同馬主同年代還有一名為アイネスライジン的馬,推測應該是風神和雷神

愛慕織姬(アドマイヤベガ)

  • CV:咲々木瞳
  • 馬名的來源是馬主的冠名(アドマイヤ)+ 母親「ベガ
  • 有趣的是香港馬會在翻譯同冠名馬的時候,選擇的是把冠名和名字合在一起意譯。如愛慕織姬的半弟アドマイヤドン,翻譯過來就是「尊師重道」

稻荷一號(イナリワン)[1]

  • CV:井上遙乃
  • 馬名的來源是馬主的冠名(イナリ)[20]+ One
  • 常見譯名還有稻荷一,稻荷第一都在One上做文章呢

空中神宮(エアシャカール)

  • CV:津田美波
  • 馬名的來源是馬主的冠名(エア)+ 美國音樂人圖帕克·夏庫爾「Tupac Shakur
    • 根據粵語的思路來看「神宮」應該是「シャカール」的音譯
    • 從名字的來源聯想出去可能翻譯成「空中大君」比較合理

榮進閃耀(エイシンフラッシュ)

  • CV:藤野彩水
  • 馬名的來源是馬主的冠名(エイシン)+ Flash,閃光之意

真機伶(カレンチャン)

  • CV:篠原侑
  • 馬名的來源是馬主的冠名(カレン)+ 暱稱
    • 冠名同時也是馬主女兒的名字
  • 香港馬會最早的譯名是「真機靈」,根據馬主的要求改為現名
  • 尚書大人

川上公主(カワカミプリンセス)[1]

  • CV:高橋花林
  • 馬名的來源是馬主的冠名(カワカミ)+ Princess
    • King Halo的女兒理所當然是Princess

黃金城市(ゴールドシチー)[1]

  • CV:香坂さき
  • 馬名來自其毛色「尾花栗毛(おばなくりげ)」,一種類似金色的栗色。「シチー」則是馬主的冠名
  • 雖然名字裡有黃金,但並非黃金家族的一員

採珠(シーキングザパール)[1]

  • CV:褔原綾香
  • 馬名聯想自其父「掏金者」(Seeking the Gold),而珍珠為馬主女兒的誕生石

新光風(シンコウウインディ)[1]

  • CV:高田憂希
  • 馬名的來源是馬主的冠名(シンコウ)+ Windy
  • 「新光」猜測是冠名「シンコウ」的音譯,而實際上「シンコウ」來自馬主的公司新興産業

東商變革(スイープトウショウ)

  • CV:杉浦しおり
  • 馬名的來源是父親「エンドスウィープ」+ 馬主的冠名(トウショウ)[21]
  • 「東商」猜測是冠名「トウショウ」的音譯,而「變革」可能是通過sweep→掃除→變革聯想而來
  • 按照原意,應該翻譯成「掃除藤正」比較合理
  • 順帶一提其祖母和母親的名字都來自60年代影集「神仙家庭」,可能是她的形象是小魔女的直接原因

醒目飛鷹(スマートファルコン)

  • CV:大和田仁美
  • 馬名的來源是馬主的冠名(スマート)+ Falcon

荒漠英雄(ゼンノロブロイ)

  • CV:照井春佳
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ゼンノ)[22] + 蘇格蘭俠盜羅布·羅伊「Rob Roy
    • Rob Roy有"紅毛的強盜"之意,此馬卻是黑毛的
  • 按照原意,應該翻譯成「善隣英雄」比較合理
    • 我說那個荒漠哪去了

東瀛佐敦(トーセンジョーダン)

  • CV:鈴木絵理
  • 馬名的來源是馬主的冠名(トーセン)[23] + 美國籃球運動員米高·佐敦「Michael Jordan
  • 「東瀛」猜測是冠名「トーセン」的音譯

中山慶典(ナカヤマフェスタ)

  • CV:下地紫野
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ナカヤマ)+ Festa
  • 雖然名字裡沒有黃金,但確是黃金家族的一員

西野花(ニシノフラワー)[1]

  • CV:河井晴菜
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ニシノ) + Flower

青竹回憶(バンブーメモリー)[1]

  • CV:藍原ことみ
  • 馬名的來源是馬主的冠名(バンブー) + Memory

微光飛駒(ビコーペガサス)[1]

  • CV:田中あいみ
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ビコー) + 希臘神話中的飛馬「佩加索斯」
    • 另有認為冠名跟大迫久美子有關,應該翻譯為飛馬美子的說法
      • 但查證後發現其馬主並非大迫久美子而是一家名為レジェンド的公司,因此翻譯為「美子」並不正確

美麗週日(マーベラスサンデー)[1]

  • CV:三宅麻理惠
  • 馬名的來源是馬主的冠名(マーベラス) + 父親「週日寧靜(サンデーサイレンス)」

CB先生(ミスターシービー)[1]

  • CV:天海由梨奈
  • TTG的天馬「トウショウボーイ」最強子嗣。以後追跑法致勝的名馬,也是自從最強的戰士「シンザン」以來再次出現的三冠馬
    • 但隔年又有無敗的皇帝橫空出世,因此生涯只有拿到四個一級賽勝利。
  • 馬名的「CB」是生產地「千明牧場」的簡稱,而且是第二匹使用「ミスターシービー」的馬
    • 一說此名有「千明牧場的代表」之意,因此也有翻譯為千明代表的說法

名將戶仁(メイショウドトウ)

  • CV:和多田美咲
  • 馬名的來源是馬主的冠名(メイショウ)[24]+ 怒濤
    • 關於翻譯成「戶仁」的邏輯,懷疑是先翻譯成「戶人」再改成同音但寓意更好的「仁」字

目白多伯(メジロドーベル)[1]

  • CV:久保田ひかり
  • 馬名的來源是馬主的冠名(メジロ)+ 杜賓犬
    • 也有翻譯為目白杜賓的說法

成田大進(ナリタタイシン)[1]

  • CV:渡部惠子
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ナリタ)+ 母親「タイシンリリイ」

詩歌劇(マチカネタンホイザ)[1]

  • CV:遠野ひかる
  • 馬名的來源是馬主的冠名(マチカネ)+ 華格納創作的歌劇「唐懷瑟(タンホイザー)」
    • 關於譯名的問題,唐懷瑟作為實際存在的歷史人物以詩人之名著稱,以他為主角的歌劇當然就是詩歌劇了幹編不下去了
    • 民間的譯名還有「待兼唐瑟」,在四字的限制內盡量保留原名的所有元素

狄杜斯(イクノディクタス)[1]

  • CV:田澤茉純
  • 馬名的來源是馬主的冠名(イクノ)+ 父親「ディクタス
    • Dictus在拉丁語裡有天啟之意

雙重渦輪(ツインターボ)[1]

  • CV:花井美春
  • 原捏他是當時賽馬史上極少數的大逃馬,在所有出場的比賽都以開幕即全力全開的大逃風格成名,甚至有「玉碎型」逃馬之稱
    • 所以之後出的SSR支援卡性能理所當然的是逃馬特化,而且還沒有「逃げのコツ」和終盤用的逃馬技能
  • 因為大逃風格的性質,勝出時往往拋開後面一大段距離咆哮吧雙渦輪,落敗時也是在逆噴射急劇失速後慘敗
    • 94年有馬記念上旁述的「ツインターボの先頭はここで終わり」至今仍然是不少日本馬迷的記憶之一
  • 動畫版中作為Team Canopus的成員登場,(單方面)視東海帝王為勁敵
    • 是個把挑戰狀寫成挑戰「場」,把打倒寫成妥当的笨孩子[25]
    • 第二季第10話中為了不讓東海帝王引退而請求隊友們協助,在其他成員的策略下自己在賽場上力壓米浴等強敵成功靠大逃跑出第一的情況被轉播到當時正舉行東海帝王引退演唱會的會場,成為東海帝王重新振作的契機
      • 捏他1993年產經賞オールカマー中原馬大逃跑出,領先距離甚至讓剛展示實力的米浴無法追上[26],最終以5馬位差壓勝
      • 同話前面雙渦輪出走的比賽則是捏他同年的七夕賞,該場裡連同雙渦輪共有5匹逃馬一同出賽,結果在雙渦輪全力跑出下其他馬也跟著跑前,導致最後直路時包括雙渦輪在內的全部馬一起逆噴射失速
        • 當時同場還有魯鐸象徵的後代、以體力出眾著稱的アイルトンシンボリ出賽,然後牠也跑到失速了
        • 當有其他逃馬一起出賽時該怎麼辦?→逃得更快就好了
  • 後來
  • 馬名大概是來自汽車名詞「雙渦輪增壓」
  • double jet

目白善信(メジロパーマー)[1]

  • CV:のぐちゆり
  • 原捏他是首頭由障礙賽馬回歸而取得G1優勝的逃馬
  • 爆走拍檔之一,只要與大拓太陽神同場比賽開始必定是這兩頭跑出嚴重打亂其他馬的戰術
    • 動畫第二季也因此將兩位設成大親友般的關係
  • 馬名的來源是馬主的冠名(メジロ)+ 美國高爾夫球手阿諾·龐馬(Arnold Palmer
    • Palmer一詞還有朝聖者之意結果就被報章譯成善信(虔誠的信徒)了

大拓太陽神(ダイタクヘリオス)[1][11]

  • CV:山根綺
  • 爆走拍檔之二,只要與目白善信同場比賽(ry
    • 動畫第二季也因此(ry 連在寶塚記念後段失速目送目白善信獲勝也還原了
  • 馬名的來源是馬主的冠名(ダイタク)+ 希臘神話的太陽神海利歐斯(Helios)
    • 冠名的部分若參照同馬主其他馬的馬會中譯翻譯成「大德」比較合理
    • 但經查證發現馬主確實曾經營名為「大拓」的公司,冠名可能來源於此
    • 另有一說ダイタク其實是馬主另一家公司「大阪タクシー」的簡稱這麼說的話是不是應該翻譯成「大的」

目白雅丹(メジロアルダン)[1]

櫻花千代王(サクラチヨノオー)[1][11]

天狼象徵(シリウスシンボリ)[1]

八重無敵(ヤエノムテキ)[1]

北部玄駒(キタサンブラック)

  • CV:矢野妃菜喜
  • 第二季動畫經常連同里見光鑽出現觀看比賽。
    • 非常仰慕東海帝王。甚至在帝王受傷時編織了御守給她打氣
    • 第一季結局的ウイニングライブ裡擬似以路人馬娘身分先行登場
  • 馬娘中目前最接近現在的G1優勝(2017年有馬記念優勝)所以在大部分馬娘捏他都源於1980-90年代的賽馬裡面北部是個蘿莉
    • 櫻花進王是其母父
  • 馬名來自馬主北島三郎(北三=キタサン)+父親「ブラックタイド」
    • 中譯的「玄駒」可解作黑馬
  • 衣服擬似捏他假面騎士Black

里見光鑽(サトノダイヤモンド)

  • CV:立花日菜
  • 在第二季動畫登場。比起東海帝王更仰慕麥昆。
  • 馬娘原捏他中目前最晚退役的(2018年)所以也是蘿莉
  • 馬名來自馬主冠名(サトノ)+ 額頭的鑽石型流星
    • 因為馬主為現任Sega Sammy代表會長,所以也許將來會推出像《艦これArcade》般的大型機台遊戲
      • 題外話,里見家其實是Sammy的創社人,所以說不定是柏青哥或柏青嫂先跑出來

對手

クイーンベレー

  • CV:赤崎千夏

サンバイザー

ブロワイエ

ハッピーミーク

  • CV:吉崎みゆ
  • 遊戲版登場角色,遊戲原創馬娘[27]
  • 由桐生院負責培養的馬娘,目前玩家無法培養
  • 作為對手會固定出現在URA決賽

相關

回應

討論:賽馬娘 Pretty Derby/登場人物介紹-賽馬娘

備註

  1. 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 暫譯
  2. 映像資料
  3. 主要是因為除了育成中的金錢和結束後的少量訓練點之外就沒多少優點,用櫻花進王跑周回育成還可以同步嚴選因子供後續訓練使用,而且讓春麗不停出賽會讓遊戲變成鬱ゲー扣SAN值
  4. 春麗的適性是短途+泥地,但有馬記念的賽道是長途+草地
  5. 春麗在一般比賽中就算落敗也是帶著笑臉的
  6. 名字可寫成金色旅程,與黃金旅程只差一字
  7. 來自馬主渡辺孝男女兒喜歡阿宅深痛惡絕的華人歌星「陳美齡(Agnes Chan)」
  8. 來自馬主細川益男母校所在地待兼山
  9. 33歲,換算人類歲數已經92歲左右
  10. 來自馬主田所祐出身的神戶市的名山摩耶山
  11. 11.0 11.1 11.2 11.3 需要注意香港賽馬會有規定馬匹的中文名要限定在2至4個字內,因此本來是不會出現5個字的譯名
  12. 有一說是為了不讓騎在背上的武豊落馬硬撐到安全地帶使傷勢惡化,此事也讓武豊留下很大的心理創傷。
  13. 稻荷一號以外的三匹被統為「平成三強」。
  14. 大種牡馬「北方舞者」的母父、「掏金者」的祖父
  15. 捏他第33屆有馬記念(小栗帽生涯最後一場比賽),小栗帽在實力遠遠不及全盛期的狀態下奇蹟地從後追上跑贏(被馬迷稱為「奇蹟的復活」、「令人感動的最後一跑」);玉藻十字第2,超級小海灣原為第3位但被發現牠妨礙其他馬匹(不是小栗帽)上前而被取消排名
  16. 用現實來做對比的話,第五代爆食女王萌梓的個人紀錄也只是900碗⋯(只是?)
  17. 來自馬主竹園正繼(Takezono Masatsugu)的羅馬字首字母
  18. 但譯者畢竟不會時間旅行,除非馬主當年就有提及否則按讀音翻譯也不能算錯吧
  19. 來自馬主最初的馬「カリブカフェ
  20. 來自馬主家附近的穴守稻荷神社
  21. 藤正牧場,來自其所有人
  22. 來自馬主大迫忍所有的公司善隣
  23. 來自馬主島川隆哉姓氏的音讀
  24. 冠名有兩個意思,一是馬主松本好雄出身於明石市,即「石的本」之意;二是名將之意
  25. 在日文中上述兩例誤字都和正字同音
  26. 當時的練馬師笹倉武久考慮到其他對手的警戒,指示騎師中盤要留力,而前面熱身運動時雙渦輪無視騎師的制止全力疾衝的情況也讓其他對手誤判情勢導致他們放任雙渦輪大逃
  27. 明顯特徵只有白毛牡馬兩點,而JRA歷史上沒有符合這兩點的名馬