作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

「法蘭契絲卡‧普列拉堤」修訂間的差異

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
略歷: 補充
(內容擴充)
 
行 7: 行 7:
 
{{stub row}}
 
{{stub row}}
 
|}
 
|}
 
+
[[File:フランチェスカ・プレラーティ.png|300px|right]]
; TYPE-MOON作品《Fate/strange Fake》中所登場,真Caster的Master。
+
* TYPE-MOON作品《Fate/strange Fake》中所登場的角色,真Caster的Master。
  
 
== 基本資料 ==
 
== 基本資料 ==
行 21: 行 21:
 
* Servant:[[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]
 
* Servant:[[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]
 
* 形象色:白、黑
 
* 形象色:白、黑
* 特技:不明
+
* 特技:更換肉體
 
* 喜歡的東西:不明
 
* 喜歡的東西:不明
 
* 討厭的東西:不明
 
* 討厭的東西:不明
行 28: 行 28:
 
=== 性格 ===
 
=== 性格 ===
 
* 瘋狂
 
* 瘋狂
* 執著
+
* 率性而為
** 對於玷汙[[Ruler|聖處女]]及聖杯戰爭有著強烈而扭曲的執著
+
** 法爾迪烏斯和[[Sigma (Fate)|西格瑪]]都認為法蘭契絲卡做事很沒計畫
 +
** 即使計畫出了差錯也只說一句「嘛,這也是人生嘛!」並拋在腦後
  
 
=== 萌屬性 ===
 
=== 萌屬性 ===
行 35: 行 36:
 
* 貧乳
 
* 貧乳
 
* <s>有病</s>
 
* <s>有病</s>
 
  
 
=== 能力 ===  
 
=== 能力 ===  
行 48: 行 48:
 
* 其真實身分即為給予[[Gilles de Rais (Fate)|吉爾・德・萊斯]]螺湮城教本,令他走向墮落的魔術師[[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]。
 
* 其真實身分即為給予[[Gilles de Rais (Fate)|吉爾・德・萊斯]]螺湮城教本,令他走向墮落的魔術師[[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]。
 
* 在此次聖杯戰爭中,利用自己為觸媒,召喚出英靈座上的[[François Prelati (Fate)|他]]。
 
* 在此次聖杯戰爭中,利用自己為觸媒,召喚出英靈座上的[[François Prelati (Fate)|他]]。
** 同時也是Fate全部系列中,第一個以自己為觸媒召喚自己的
+
** 同時也是Fate全部系列中,第一個以自己為觸媒召喚自己的。
*** 第二位以自己為召喚自己是[[衛宮士郎|美遊哥]]
+
*** 第二位以自己為觸媒召喚自己的是[[衛宮士郎|美遊哥]]
 
 
===名台詞===
 
* '''「堅いねー。かちんこちんだねー。正義の味方って疲れない?」'''<br>'''「悪人を気取ると楽だよー? 何しても『自分は悪人だから』で済ませられるから。狂ったフリするのも楽だよー? 何しても全部『自分は狂っているから』で済ませられるから」'''<br>'''「あ、それは正義も一緒だったね! ごめんごめん!」'''<br>'''「真是古板呢~太死腦筋了~當[[Archer|正義的夥伴]]不累嗎?」'''<br>'''「要是假裝成壞人就輕鬆多囉?不管做什麼都能用『因為自己是壞人』來解釋。裝瘋賣傻也很輕鬆喔?不管做什麼全都可以說『因為自己瘋了』來敷衍。」'''<br>'''「啊,這麼說來正義的一方也一樣呢!抱歉抱歉!」'''
 
** 對主張自己是正義的一方的歐蘭德,語帶嘲諷的話。
 
* '''「さあ……偽物を駆逐する時間だよ?」'''<br>'''「來吧……驅逐贗品的時間到囉?」'''
 
** 在Saber作為「虛假的聖杯戰爭」的最後一員登場後,宣告開始的台詞。<br>在宣傳PV和小說中皆有出現,也是象徵本作的一句話。
 
  
===其他資料===
+
==其他資料==
* 「弗朗索瓦」是法文的男性名字,若是轉換成義大利語就會變成「法蘭契絲卡」,為女性名字,螺湮城教本也是義大利語的抄本。
+
* 「弗朗索瓦」是法文的男性名字,若是轉換成義大利語就會變成「法蘭契絲卡」,為女性名字,螺湮城教本也是義大利語的抄本。
 
* 雖然作品中已經有許許多多奇怪的召喚方式了,但'''以自己為觸媒召喚英靈座上的自己'''可說是讓所有讀者都嚇了一跳。
 
* 雖然作品中已經有許許多多奇怪的召喚方式了,但'''以自己為觸媒召喚英靈座上的自己'''可說是讓所有讀者都嚇了一跳。
 
* 以前的Fate作品裡已經出現過[[衛宮士郎|生前的自己]]和[[Archer|死後化為英靈的自己]]同時存在的作品,但她卻是比英靈化的自己擁有更多的記憶。弗朗索瓦的記憶只到自己最早被處刑的那一刻為止。
 
* 以前的Fate作品裡已經出現過[[衛宮士郎|生前的自己]]和[[Archer|死後化為英靈的自己]]同時存在的作品,但她卻是比英靈化的自己擁有更多的記憶。弗朗索瓦的記憶只到自己最早被處刑的那一刻為止。
 
* 法國大革命時期與元帥接觸的應該是身為男性的弗朗索瓦,但在FGO的Saber Wars活動中元帥提及的名字卻是法蘭契絲卡,目前原因不明。
 
* 法國大革命時期與元帥接觸的應該是身為男性的弗朗索瓦,但在FGO的Saber Wars活動中元帥提及的名字卻是法蘭契絲卡,目前原因不明。
 +
* 曾提及自己的魔術是和某座湖的精靈們學習的,稱呼它們為「師父們」。
 +
* 在本次聖杯戰爭中抱持著放縱主義,旁觀事態的發展,事情越混亂、越意想不到她就越開心。
 +
** 話雖如此,若事態過於崩壞導致神秘曝露在人類面前的話,身為制動器的法爾迪烏斯就會啟動毀滅程序,中止整場聖杯戰爭。
 +
** 為了讓樂趣持續下去,避免聖杯戰爭中斷,在事情發展得太過頭時法蘭契絲卡還是會跳出來阻止。
 +
* 肚子上有一條拉鍊,長度從肋骨附近延伸到肚臍下方,材質類似人類牙齒,給人一種「拉開來的話或許能看到什麼」這種讓人不太願意去想像的樣貌。
 
* 獲得聖杯後想實現的願望是「攻略那個大迷宮」。
 
* 獲得聖杯後想實現的願望是「攻略那個大迷宮」。
 +
* 對於玷汙[[Ruler|聖處女]]及聖杯戰爭有著強烈而扭曲的執著。
 +
* 其實已經有聲優,在[https://www.youtube.com/watch?v=apMV9N_rwdY 官方PV]中有法蘭契絲卡的臺詞,但沒有人認出她的聲優是誰。
  
 +
==名台詞==
 +
* '''「堅いねー。かちんこちんだねー。正義の味方って疲れない?」'''<br>'''「悪人を気取ると楽だよー? 何しても『自分は悪人だから』で済ませられるから。狂ったフリするのも楽だよー? 何しても全部『自分は狂っているから』で済ませられるから」'''<br>'''「あ、それは正義も一緒だったね! ごめんごめん!」'''<br>'''「真是古板呢~太死腦筋了~當[[Archer|正義的夥伴]]不累嗎?」'''<br>'''「要是假裝成壞人就輕鬆多囉?不管做什麼都能用『因為自己是壞人』來解釋。裝瘋賣傻也很輕鬆喔?不管做什麼全都可以說『因為自己瘋了』來敷衍。」'''<br>'''「啊,這麼說來正義的一方也一樣呢!抱歉抱歉!」'''
 +
** 對主張自己是正義的一方的歐蘭德,語帶嘲諷的話。
 +
* '''「さあ……偽物を駆逐する時間だよ?」'''<br>'''「來吧……驅逐贗品的時間到囉?」'''
 +
** 在Saber作為「虛假的聖杯戰爭」的最後一員登場後,宣告開始的台詞。<br>在宣傳PV和小說中皆有出現,也是象徵本作的一句話。
 +
* '''「ああもう! 想定外想定外! 完ッ全に想定外だよ! でも、こういう事があるから人生って止められないよね! 楽しいよね! アハハハハハ!」'''<br>'''「キハ、キハハハハッ! キハハ! ああ、ああ、もうやだ、最ッッ高だよ! ヤダヤダ、胆管と脾臓がよじれちゃう!」'''<br>'''「あぁ! あぁ! 今まで何度か聖杯戦争は見て来たけど、流石に『警察に捕まったサーヴァント』なんていうのは初めて見たよ! もう、なんであの媒体を使ったのにアルトちゃんが来なかったのか、どうでも良くなっちゃった!」'''<br>「啊啊真是的!出乎意料出乎意料!完完全全出乎意料!不過,正因為會發生這種事,人生才讓人欲罷不能呢!真愉快呢!啊哈哈哈哈哈!」<br>「呀哈,呀哈哈哈!嘰哈哈!啊啊,啊啊,我受不了了啦,真是太棒了!討厭啦,膽管和脾臟都要扭曲囉!」<br>「啊啊!啊啊!雖然至今為此我見識過好幾場聖杯戰爭,但『被警察逮捕的Servant』我還是第一次看到!真是的,就連為什麼明明使用了那件觸媒,卻沒有召喚出[[Artoria Pendragon (Fate)|阿爾托醬]]這件事,好像都變得無所謂啦!」
 +
** 受到完全出乎意料的[[Richard the Lionheart (Fate)|Saber]]逮捕事件刺激,止不住地瘋狂笑了一場。
 +
* '''「要看嗎?想看嗎?很想看吧?女生的秘、密、內、臟☆」'''
 +
** <s>誰要看啊</s>
 +
** 法蘭契絲卡展示著肚子上的拉鍊,戲弄警察局長。
 
== 相關人物 ==
 
== 相關人物 ==
* [[Gilles de Rais (Fate)|吉爾・德・萊斯]]——舊友
+
* [[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]——以前的自己,只擁有自己最早那段人生的記憶
* [[Ruler|聖處女]]——有著想要玷汙她的強烈執著
+
* [[Gilles de Rais (Fate)|吉爾‧德‧萊斯]]——舊友
* [[Saber|阿爾托醬]]——原本想給綾香方準備的觸媒召喚對象
+
* [[Jeanne d'Arc (Fate)|貞德]]——有著想要玷汙她的強烈執著
* [[François Prelati (Fate)|弗朗索瓦‧普列拉堤]]——以前的自己
+
* [[Artoria Pendragon (Fate)|阿爾托醬]]——原本想給綾香方準備的觸媒召喚對象
 
+
* [[法爾迪烏斯‧迪奧蘭德]]——合作對象之一,互相牽制著彼此
 +
* [[奧蘭多‧利夫]]——合作對象之一,沒事就往他那跑
 +
* [[Sigma (Fate)|西格瑪]]——雇用來的棋子之一,目的是為了讓本次的聖杯戰爭有著更多不確定性
 +
* [[巴茲迪洛‧柯狄里翁]]——將聖杯黑泥交給了他
 +
* [[間桐臟硯]]——想介入[[Fate/Zero|第四次聖杯戰爭]]時受到了他的干擾而沒有成功
 +
* [[死徒二十七祖|基修亞‧澤爾里奇‧修拜因奧古]]、[[Count of St. Germain (Fate)|聖日耳曼]]、[[死徒二十七祖|Van-Fem]]、[[玄霧皋月]]、[[蒼崎橙子]]——有辦法殺死自己的人
 
== 相關 ==
 
== 相關 ==
 
* [[聖杯戰爭]]
 
* [[聖杯戰爭]]

於 2018年10月16日 (二) 13:41 的最新修訂

法蘭契絲卡‧普列拉堤 / 弗蘭契斯卡・普勒拉蒂
以下含有部分劇透,如果不想遭到讓她把真身給你看的下場,請不要繼續看下去。
本條目內容不足需要擴充,歡迎有興趣的朋友加以補完。
フランチェスカ・プレラーティ.png
  • TYPE-MOON作品《Fate/strange Fake》中所登場的角色,真Caster的Master。

基本資料[編輯]

  • 名稱:Francesco Prelati
    • 英文為Francesca Prelati
    • 日文為フランチェスカ・プレラーティ
    • 台灣角川翻譯是法蘭契絲卡‧普列拉堤
    • 網路常見翻譯是弗蘭契斯卡・普勒拉蒂
  • 稱號:橫飛姬[1]
  • 身高:不明
  • 體重:不明
  • Servant:弗朗索瓦‧普列拉堤
  • 形象色:白、黑
  • 特技:更換肉體
  • 喜歡的東西:不明
  • 討厭的東西:不明
  • 天敵:不明

性格[編輯]

  • 瘋狂
  • 率性而為
    • 法爾迪烏斯和西格瑪都認為法蘭契絲卡做事很沒計畫
    • 即使計畫出了差錯也只說一句「嘛,這也是人生嘛!」並拋在腦後

萌屬性[編輯]

  • 歌德蘿莉服
  • 貧乳
  • 有病

能力[編輯]

略歷[編輯]

  • 在故事中時常與偽Caster的Master,史諾菲爾德的警察署長歐蘭德交談,為掌握此次「虛假的聖杯戰爭」內幕的人物。
  • 平常會使用水晶球觀察史諾菲爾德各處,似乎有所企圖
  • 其真實身分即為給予吉爾・德・萊斯螺湮城教本,令他走向墮落的魔術師弗朗索瓦‧普列拉堤
  • 在此次聖杯戰爭中,利用自己為觸媒,召喚出英靈座上的
    • 同時也是Fate全部系列中,第一個以自己為觸媒召喚自己的。
      • 第二位以自己為觸媒召喚自己的是美遊哥

其他資料[編輯]

  • 「弗朗索瓦」是法文的男性名字,若是轉換成義大利語就會變成「法蘭契絲卡」,為女性名字,螺湮城教本也是義大利語的抄本。
  • 雖然作品中已經有許許多多奇怪的召喚方式了,但以自己為觸媒召喚英靈座上的自己可說是讓所有讀者都嚇了一跳。
  • 以前的Fate作品裡已經出現過生前的自己死後化為英靈的自己同時存在的作品,但她卻是比英靈化的自己擁有更多的記憶。弗朗索瓦的記憶只到自己最早被處刑的那一刻為止。
  • 法國大革命時期與元帥接觸的應該是身為男性的弗朗索瓦,但在FGO的Saber Wars活動中元帥提及的名字卻是法蘭契絲卡,目前原因不明。
  • 曾提及自己的魔術是和某座湖的精靈們學習的,稱呼它們為「師父們」。
  • 在本次聖杯戰爭中抱持著放縱主義,旁觀事態的發展,事情越混亂、越意想不到她就越開心。
    • 話雖如此,若事態過於崩壞導致神秘曝露在人類面前的話,身為制動器的法爾迪烏斯就會啟動毀滅程序,中止整場聖杯戰爭。
    • 為了讓樂趣持續下去,避免聖杯戰爭中斷,在事情發展得太過頭時法蘭契絲卡還是會跳出來阻止。
  • 肚子上有一條拉鍊,長度從肋骨附近延伸到肚臍下方,材質類似人類牙齒,給人一種「拉開來的話或許能看到什麼」這種讓人不太願意去想像的樣貌。
  • 獲得聖杯後想實現的願望是「攻略那個大迷宮」。
  • 對於玷汙聖處女及聖杯戰爭有著強烈而扭曲的執著。
  • 其實已經有聲優,在官方PV中有法蘭契絲卡的臺詞,但沒有人認出她的聲優是誰。

名台詞[編輯]

  • 「堅いねー。かちんこちんだねー。正義の味方って疲れない?」
    「悪人を気取ると楽だよー? 何しても『自分は悪人だから』で済ませられるから。狂ったフリするのも楽だよー? 何しても全部『自分は狂っているから』で済ませられるから」
    「あ、それは正義も一緒だったね! ごめんごめん!」
    「真是古板呢~太死腦筋了~當正義的夥伴不累嗎?」
    「要是假裝成壞人就輕鬆多囉?不管做什麼都能用『因為自己是壞人』來解釋。裝瘋賣傻也很輕鬆喔?不管做什麼全都可以說『因為自己瘋了』來敷衍。」
    「啊,這麼說來正義的一方也一樣呢!抱歉抱歉!」
    • 對主張自己是正義的一方的歐蘭德,語帶嘲諷的話。
  • 「さあ……偽物を駆逐する時間だよ?」
    「來吧……驅逐贗品的時間到囉?」
    • 在Saber作為「虛假的聖杯戰爭」的最後一員登場後,宣告開始的台詞。
      在宣傳PV和小說中皆有出現,也是象徵本作的一句話。
  • 「ああもう! 想定外想定外! 完ッ全に想定外だよ! でも、こういう事があるから人生って止められないよね! 楽しいよね! アハハハハハ!」
    「キハ、キハハハハッ! キハハ! ああ、ああ、もうやだ、最ッッ高だよ! ヤダヤダ、胆管と脾臓がよじれちゃう!」
    「あぁ! あぁ! 今まで何度か聖杯戦争は見て来たけど、流石に『警察に捕まったサーヴァント』なんていうのは初めて見たよ! もう、なんであの媒体を使ったのにアルトちゃんが来なかったのか、どうでも良くなっちゃった!」
    「啊啊真是的!出乎意料出乎意料!完完全全出乎意料!不過,正因為會發生這種事,人生才讓人欲罷不能呢!真愉快呢!啊哈哈哈哈哈!」
    「呀哈,呀哈哈哈!嘰哈哈!啊啊,啊啊,我受不了了啦,真是太棒了!討厭啦,膽管和脾臟都要扭曲囉!」
    「啊啊!啊啊!雖然至今為此我見識過好幾場聖杯戰爭,但『被警察逮捕的Servant』我還是第一次看到!真是的,就連為什麼明明使用了那件觸媒,卻沒有召喚出阿爾托醬這件事,好像都變得無所謂啦!」
    • 受到完全出乎意料的Saber逮捕事件刺激,止不住地瘋狂笑了一場。
  • 「要看嗎?想看嗎?很想看吧?女生的秘、密、內、臟☆」
    • 誰要看啊
    • 法蘭契絲卡展示著肚子上的拉鍊,戲弄警察局長。

相關人物[編輯]

相關[編輯]

備註[編輯]

  1. 出處據說是這裏