公告
更新日期:2020/04/03
近期在KomicaWiki發生多起新冠肺炎境外移入情形,主要症狀為引戰、謾罵、濫用政治話題。發現疑似病例時請冷靜應對,等待管理員完成檢疫、消毒、隔離作業,必要時可向管理員回報以加速處理。防疫期間請盡量避免與疑似病例爭吵對罵,以防止自身也出現症狀。請各位持續配合,簡稱「2019新型冠狀病毒肺炎(嚴重特殊傳染性肺炎)」時以「武漢肺炎」為主、「新冠肺炎」「COVID-19」等其他名稱為輔(外部引用文章、留言區、個人頁不在此限),有需要者請至「偏好設定→小工具」佩戴covid19口罩(限註冊使用者)。

「成句/人中出呂布,馬中出赤兔」修訂間的差異

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
回應
參見
 
行 16: 行 16:
 
* [[中出]]
 
* [[中出]]
 
* [[呂布]]
 
* [[呂布]]
 +
* [[赤兔馬 (Fate)|赤兔馬]]
  
 
== 回應 ==
 
== 回應 ==

於 2018年12月2日 (日) 09:18 的最新修訂

人中出呂布,馬中出赤兔


語出[編輯]

對三國時代呂布的稱讚:「人中呂布,馬中赤兔」的變形句子,文法表面上基本意思一樣。

  • 原句出自《曹瞞傳》︰「時人語曰︰『人中有呂布,馬中有赤兔。』」
  • 有消息指出,這個句子最早是在巴哈chat版看到的。
  • 似乎是從ViVa的本子出來的名句之一。

解說[編輯]

  • 是一個糟糕斷句,斷法如下:「人,中出呂布;馬,中出赤兔。」
  • 伴隨著呂布常出現的意義不明句。在女裝女體化呂布越來越常見的今日,這一句的含義可能越來越明顯。
  • 類似的句子還有「情人眼中出西施」、「行行中出狀元」、「自古英雄中出少年」、「港島七人中出一個富翁」、「我們中出了一個叛徒」等等。

參見[編輯]

回應[編輯]

討論:成句/人中出呂布,馬中出赤兔