成句/恭喜 (新世紀福音戰士)

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
成句/恭喜/おめでとう/축하해/祝賀你/恭喜你啊/kiong-hí/จีนกลาง/Поздравляю/Herzlichen
/Glückwunsch/felicitations/Congratulazioni/ENHORABUENA/FELICITAÇÕES
/CONGRATULATIONS
以下含有部分的劇情,如果不想被暴走的初號機補食扼殺者請不要繼續看下去

出處[編輯]

Img12796.jpg
  • 原文:「おめでとう」
  • 新世紀福音戰士》TV版最後一集〈在世界中心呼喊愛的野獸〉[1]中,真嗣在自己心路歷程走完之後,所有人一同對他說出的台詞。
  • 百聞不如一看-完全版[2]精簡版[3]

日文版[4][編輯]

シンジ「そうだ、これも一つの世界、僕の中の可能性。
    今の僕が僕そのものではない、色々な僕自身が有りえるんだ。
    そうだ、エヴァのパイロットでない僕も有りえるんだ」

ミサト「そう思えばこの現実世界も決して悪いもんでは無いわ」 
シンジ「現実世界は悪く無いかもしれないでも自分は嫌いだ」
 
日向「現実を悪く嫌だと捕らえているのは君の心だ」
青葉「現実を真実に置き換えている君の心さ」
マヤ「現実を見る角度、置き換える場所、これらが少し違うだけで心の中は大きく変わるわ」
加持「真実は人の数だけ存在する」
ケンスケ「だが君の真実は1つだ狭量な世界観で作られ、自分を守る為に変更された情報、歪められた真実さ」
トウジ「ま、人一人が持てる世界観なんてちっぽけなもんや」
ヒカリ「だけど人はその小さな物差でないと物事を計れないわ」
アスカ「与えられた他人の真実でしか物事を見ようとしない」 
ミサト「晴れの日は気分良く」
レイ「雨の日は憂鬱」
アスカ「と教えられたらそう思い込んでしまう」
リツコ「雨の日だって楽しい事は有るのに」
冬月「受け取り方一つで別の物になってしまう脆弱な物だ、人の中の真実とはな」
加持「人間の真実なんてその程度の物さ。だからこそより深い真実を知りたくなるがね」
ゲンドウ「ただお前は人に好かれる事に慣れて無いだけだ」 
ミサト「だからそうやって人の顔色ばかりうかがう必要なんて無いのよ」

シンジ「でも皆僕が嫌いじゃ無いのかなあ」
アスカ「あんた馬鹿?あんたが一人でそう思い込んでるだけじゃないの!」

シンジ「でも僕は僕が嫌いなんだ。」 
レイ「自分が嫌いな人は他人を好きに、信頼するようになれないわ」

シンジ「僕は卑怯で臆病でずるくて弱虫で」
ミサト「自分が分かれば優しく出来るでしょう?」

シンジ「僕は僕が嫌いだ。
    でも好きになれるかもしれない。
    僕はここにいてもいいのかも知れない。
    そうだ-僕は僕でしかない僕は僕だ僕でいたい、」

シンジ「僕はここにいたい、僕はここにいてもいいんだ!」

(ひらけた場所)

ミサト「おめでとう」
アスカ「おめでとう」
レイ「おめでとう」
リツコ「おめでとう」 
加持「おめでとう」
ヒカリ「おめでとう」
ケンスケ「めでたいな」
トウジ「おめでとさん」 
ペンペン「クエッ」
日向「おめでとう」
青葉「おめでとう」
マヤ「おめでとう」 
冬月「おめでとう」
ユイとゲンドウ「おめでとう」
 
シンジ「ありがとう」 

父に、ありがとう 
母に、さようなら 
そして、全ての子供達に 
おめでとう 

中文版[編輯]

  • 以下翻譯參照台灣東販出版的《EVANGELION劇本集III》
真嗣:對啊,這也是一種世界。也是我心中的可能性。
   現在的我並不只是我,還可以有很多種自我。
   對,我也可能是別人,不做EVA的駕駛員。

美里:如果那樣想,這個現實世界絕對不壞。
真嗣:說不定,現實世界並不壞。可是我還是討厭自己

日向:是你自己的心被現實的壞處、討厭之處所困住了。
青葉:是你的心把現實變成了真實啊。
伊吹:換個角度去看現實、換個立場去想它,只要有一點點不同,你的心就會有很大的改變了。
加持:天下有多少顆腦袋,就會有多少真實。
劍介:不過,你的真實也是其中之一,雖然建立在狹隘的世界觀裡,為了保護自己而扭曲真相,結果雖然是變造的,那也是真實啊。
冬二:這種只有一個人才有的世界觀,實在太小不拉嘰了。
洞木:可是,人也只能用自我小小的標準去衡量事物。
明日香:我們只能用別人給我們的真實,去試著看清事物。
美里:晴天的時候心情就好
綾波:下雨天就憂鬱。
明日香:要是有人這麼告訴你,你就會這麼認定。
律子:其實下雨天也有快樂的事情呀。
冬月:人心裡的真實,其實是很脆弱的,接受的方式不同,結果也會變的完全不一樣了。
加持:人類所謂的真實,也不過就這種程度罷了。所以相對的,人才會想去探知更深一層的真實嘛。
源堂:只是,你不太習慣被人喜歡罷了。
美里:所以你沒有必要看人臉色,你是沒必要這樣做。

真嗣:但是,不是大家都討厭我嗎?
明日香:你是白癡啊!那不過只是你一廂情願的想法嗎?

真嗣:可是我還是討厭我自己。
綾波:討厭自己的人,同時也不能夠喜歡和信任別人。

真嗣:我卑怯,怕事,狡猾,膽小。
美里:如果你明白這些,也就能去體貼別人了。

真嗣:我討厭過自己。
   可是,往後我或許會喜歡自己。(啪擦-)
   或許我在這裡也是件好事。(啪擦-)
   對,我就只是我!(啪擦-)
   我就是我,我想做我自己!(啪擦-)
   我想留在這裏!(啪擦-)

真嗣:我只要留在這裏就可以了!!

哇哇哇哇哇哇哇哇哇哇~啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪…

美里:恭喜!!
明日香:恭喜!!
綾波:恭喜!!
律子:恭喜!!
加持:恭喜!!
洞木:恭喜!!
劍介:恭喜你呀!!
冬二:恭喜!!
片片:嗚嗚嗚-
日向:恭喜!!
青葉:恭喜!!
伊吹:恭喜!!
冬月:恭喜!!
源堂&唯:恭喜!!

真嗣:謝......謝謝。

向父親說,謝謝。
對母親說,再見。
還有,獻給全世界所有的孩子們(CHILDREN)。
恭喜。

解說[編輯]

  • 論這句話本身是沒有任何問題,但TV版最後就在這些話中結束[5],留給所有人的是一種錯愕
    • 也有人在比較之後認為其實TV版和劇場版是演述同樣的劇情[6],但是TV版集中在真嗣自身的心路歷程,而劇場版則是將這時世界發生的事全部表現出來。
  • 而且連續「恭喜」聲不斷的催眠根本就是對真嗣洗腦,才會做出這樣的發言…[7]
  • 因為這個令人失望的結局,不只動漫迷們的批判聲浪不斷,在「四格新世紀」為首的EVA惡搞作品[8]也被視為最能被惡搞的梗之一
    • 對當時的觀眾來說,都已經看到最後的使徒被解決了,那接下來還有兩集這故事要怎麼收尾?源堂究竟在盤算什麼?從一開始就在講的人類補完計畫究竟是什麼?但就在眾多觀眾期待故事解答這些伏筆時,庵野端出來的卻是「唉呀這些伏筆不重要啦讓我們來看看真嗣的內心變化吧」這樣等同於騙人去看的夢結局,可想而知觀眾全傻眼了。
    • 而在某些較偏激的動漫迷心中更認為這是不能原諒的罪惡。於是TV版完結後,庵野導演收到很多恐怖電郵,GAINAX公司的門口還被人潑灑紅油漆。
  • 最後導致數年後的今天,GAINAX及庵野導演終於做了一個所有人通通死光光的真實結局。真是可喜可賀、可喜可賀…(!?)
  • 至於新劇場版在跑完所有TV到舊劇場版的大綱後完結篇到底會怎麼走,只能期待2021年正式上映……

用法[編輯]

  • 當有人提起EVA電視版最終話的劇情時,可以用這話回他。
  • 當然就是想要恭喜某人時可以使用啦!
  • 對方突然領悟到什麼事情的時候
  • 學習世界各地語言的恭喜和謝謝
  • 腰斬時
Img1967.jpg

世界風的EVANGELION[編輯]

  • 在EVA風暴席捲整個動漫界之後,以亞洲為首的全世界數十個國家都有撥出的紀錄
  • 同時也衍生出了不少不同語言版本的EVA
  • 某位ニコニコ的居民注意到這件事,把著名的這一幕通通剪輯下來
  • 於是終於完成了世界風版本的恭喜你,○○-有彈幕超歡樂的ニコニコ小朋友也能看的youtube
  • 影片語言順序是日語、韓語、國語(中國)、粵語、泰語、俄語、德語、法語、義大利語、西班牙語(西班牙)、西班牙語(嘉泰羅尼亞)、葡萄牙語、西班牙語(墨西哥)、英語。
  • 原作者本人則偏好義大利語
  • 另外,根據原作者的說法好像還有國語(台灣)、菲律賓、印尼、波蘭、葡萄牙(巴西)等各個版本,然而他似乎沒有找到。

投票[編輯]

  • 適合被說「恭喜你」的人是誰?
  • 島民們認為哪一版本的這一幕最好呢?


回應[編輯]

討論:成句/恭喜 (新世紀福音戰士)

備註[編輯]

  1. 原文:世界の中心でアイを叫んだけもの/take care of yourself
  2. 真嗣在大家鼓勵下終於敞開心胸,所有人一同對他說出本台詞的完整版本。
  3. 只有所有人對他說出「本成句」的這一幕
  4. 這裡以上面的"完全版"內容為主
  5. 謠傳是因為當年GAINAX前期過度強調製作畫工,導致後期製作經費"又"不足的關係,只好用這種懸疑的方式做結束…
  6. 如25集美里的重傷、律子漂泊在LCL中等畫面被認為是劇場版25集Air中美里陣亡、律子被殺的暗示
  7. 根據考證,這很有可能是動畫界有史以來最早的電波系製作手法
  8. 例如:影片-一分鐘內告訴你什麼是EVA