作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

成句/你並不孤單

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
成句/你並不孤單/你不是一個人(お前がひとりじゃない/You are not alone)

用法[編輯]

  • 當作輕小說的名稱你並不孤單!
  • 當你看到有人的遭遇、感想同你一樣時就可以記
    • ひとり的漢字可寫成一人或是独り(不過一人比較強調於人數方面上
      • 千萬不要把漢語翻譯斷句成「你不是一個
      • 「你不是一個人。」
        ↑「你們不是兩個人。」
        ↑「你們不是三個人。」
        ↑「你們四個不是人www。」
  • 一般會加入(拍肩)這動作

同義詞[編輯]

  • 心有戚戚

相關[編輯]

  • 福音戰士新劇場版:序(ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序)的英文標題是「Evangelion:1.0 You are (not) alone」
  • 惡魔城 曉月圓舞曲的BGM之一「あなた一人じゃない」的英文標題是「You're Not Alone」
  • Michael Jackson也唱過「You're Not Alone」這首歌
  • 英格蘭超級聯賽黃昏勁旅球隊利物浦的會歌就是「You’ll never walk alone」
  • 魔法少女まどか★マギカ結局最後出現的句子是「Don't forget. Always, somewhere, someone is fighting for you. As long as you remember her, you are not alone.」

回應[編輯]

討論:成句/你並不孤單

備註[編輯]