作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

成句/○○,我又回來了啊!

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
成句/OOO,我又回來了啊!/I'm back!
Img3281.jpg

語出[編輯]

  • 機動戰士鋼彈0083:星塵回憶‎》 第九話 ソロモンの悪夢
    • 原句「再びジオンの理想を掲げるために!星の屑成就のために!ソロモンよ!!私は帰ってきた!!」
    • 中譯「為了再次高揭吉翁的理想,為了成就星塵作戰,所羅門啊,我回來了!」
    • 卡多在丟核彈之前,所講的台詞
    • 公認0083的名台詞,總之凡有鋼彈宅所在而又參加某些大event(如comike),便一定會有人大叫『有明!我回來了!』,然後一呼百應。
    • 翻譯問題,有人習慣是「所羅門,我回來了!」
      Img10352.jpg


  • 事實上,早在1984年的美國科幻動作片The Terminator[1]中,飾演T-800的阿諾·史瓦辛格就有說過類似的話
    • I'll be back.(我會回來的。)
    • 之後他就開車撞進警局,開始無差別的殺人破壞
  • 在續集Terminator 2: Judgment Day裡,成為主角陣營的T-800再次說出此一名句,不過由於男主角John Connor命令他不准殺人,所以阿諾只是純粹的把警察打傷、搞破壞,沒有殺人
  • 第三集Terminator 3: Rise of the Machines中,阿諾以直升機撞入軍方設施中,拯救被T-X襲擊的Conner時,再度說出此句,不過這時是「I am back!」(我回來了!)
  • 此後這句話就成為阿諾的專屬梗。後來的The Expendables(《浴血任務》)電影裏阿諾的角色沒有子彈了、說「I'll be back」後打算衝出去搶敵人的來,身邊另一角色便制止他說「I'll be back」。


  • 早在1942年,道格拉斯麥克阿瑟在撤離菲律賓的時候,說出I shall return!
  • 到了1944年菲律賓攻防戰,麥克阿瑟再度踏上菲律賓土地的時候說出I have returned.
    • 氣勢一整個輸了

用法[編輯]

  • 舊地重遊時使用,表達出自己的感慨
  • 故人重逢時使用,表達出自己的思念
  • 成功報復時使用,宣洩出自己的積壓已的怨憤
  • 準備開無雙時使用,可以增強自己的氣勢
  • 吐便當後使用,可以耍帥
  • 成為州長

反駁[編輯]

投票[編輯]

  • 你回到了甚麼地方?


回應[編輯]

備註[編輯]

  1. 台譯《魔鬼終結者》