作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

シトナイ (Fate)

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
シトナイ、Louhi/ロウヒ、Freyja/フレイヤ
以下含有部分的劇透,如果不想要覺得身體很冷,請不要繼續看下去。
シトナイ.png

基本資料[編輯]

  • 名稱:シトナイ(志度內[1]
  • 稱號:伊莉雅、愛努族的李寄
  • 身高:133cm
  • 體重:34kg
  • 職階:Alter Ego
  • 屬性:混沌・善
    • 我他媽要挖出那個金閃閃的心臟
  • 形象色:粉紫色、白色
  • 特技:敲打上岸的海豹[2]
  • 喜歡的東西:雪
  • 討厭的東西:寒冷、金閃閃
  • 天敵:

性格[編輯]

  • 腹黑
  • 勇敢
  • 殘酷

萌屬性[編輯]

愛好[編輯]

  • 自稱姊姊

略歷[編輯]

  • 志度內是日本原住民愛努族傳說中登場的人物。[3]
    • 從前從前,在愛努族人的村莊附近有個洞窟,洞窟內住著一條大白蛇,村人會用熊肉或鹿肉供奉牠。
    • 有一天,吃膩了獸肉的大白蛇進入村中的酋長烏黑雷奇(ウヘレチ)的夢中,要酋長每年獻祭一位姑娘給牠。
    • 就這樣經過了九年,到了這一年,酋長的小女兒志度內主動向父親提出「把我獻祭給大蛇吧」。
      • 「我是家裡六個姊妹中最小的,即使我活著也不會對這個家做出什麼貢獻,為村子做出貢獻是我的願望,請原諒我將成為大蛇祭品這件事。」
    • 愛著女兒的酋長夫妻拼命的勸阻她,但志度內的決心不變,她帶著一把山刀(マキリ)和一隻獵犬離家出走,前往大蛇居住的洞窟。
    • 來到洞窟前,志度內將帶來的熊肉和鹿肉放在洞口中,等待了一會,兩眼炯炯發光的大白蛇便探出頭來,兩三下將熊肉、鹿肉吞下肚。
    • 就在這時,志度內放出獵犬,獵犬飛撲到大蛇身上,兩獸掙扎了一會兒,最後大白蛇的喉嚨被獵犬撕裂,漸漸地再也不動了。
    • 大白蛇不動後,志度內走近洞窟,用山刀斬了大白蛇,並在洞窟中看到之前的九名犧牲者散落一地的骸骨。
      • 「被大蛇吃了,雖然她們面對大蛇時只有一個人……真可憐,真可憐,女人多麼弱啊,真悲哀。」
    • 悲傷的志度內拾起遺骨,帶著獵犬回到了村莊。
    • 為了紀念志度內的功績,同時也害怕被殺害的大白蛇會作祟,村民們在赤岩山上供起了一座「白龍權現」祠,祈福著村子的安泰。

故事中經歷[編輯]

Fate/Grand Order[編輯]

Lostbelt No.2《無間冰焰世紀 諸神黃昏[編輯]

能力[編輯]

Class Master 筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 寶具
Alter Ego 藤丸立香 E D A EX A A

職階技能[編輯]

  • 對魔力:C — 無效化以二工程以下詠唱引起的魔術。不能防禦大魔術、禮儀咒法等,大規模的魔術。
  • 陣地作成:A — Caster職階持有的特性,用於製作陣地以收集魔力的能力。
  • 道具製作:B — Caster職階持有的特性,可以製作帶有魔力的器具。
  • 女神的神核:B — 生來就是完美的女神所持有的固有技能。是包含神性在內的複合技能。
    • 擁有維持精神與肉體絕對性的效果,精神系的干涉會幾乎被緩和、肉體不再成長,攝取再多熱量體型也不會改變。
    • 因為是擬似從者,等級只到B。
  • 高位從者(High Servant):A —

固有技能[編輯]

  • 雪妖精(Snow Fairy):EX — 由技能「自然的嬰兒」進化而成。
    • 只要一旦決定了攻擊對象,就算是所愛之人也會被凍結。能夠冰凍周圍的任意對象的能力。
  • 感情凍結:B — 感情凍結。無感情。
    • 雖是有著無暇笑容的少女,有時卻會有如冷酷的魔物一般行動的她的思考、精神化作武器而產生的技能。
    • 冰一般的心,有時是劍,有時則化做鎧甲。
  • 神謠(カムイユカラ)[4]:A — 將自身作為神威述說的第一人稱的神謠。
    • 作為Alter Ego的她,能透過說出神謠來借用愛努神話中許許多多的神威的力量。
    • 甚至可以使用與山、村、海岸等高等神威的大神威(パセカムイ)[5]相關的力量。
  • 赤色黃金:B++ — 與北歐女神芙蕾雅相關的技能。
    • 不僅是許多的神,就連敵對的巨人也吸引了的芙蕾雅,有著僅僅一人的愛人。
    • 據說擔心著四處漂泊的他的時候,芙蕾雅流下了紅色黃金形成的眼淚。
      • 在FGO中基本上不會使用。

寶具[編輯]

名稱 讀音 等級 種類 範圍 最大捕捉


31Rc5QA.gif 咆嘯吧吾之友,吾之力 オプタテシケ[6]・オキムンペ[7] EX 精靈寶具 1~20 1人
愛努的少女英雄志度內的戰友,獵犬成為使魔而成的寶具。
受芙蕾雅和婁希的神代魔術的多重強化,外貌早已不是獵犬而像是熊一般,變成了類似精靈的存在。

和女神相配的使魔得有強悍的軀體,魔獸或是幻獸之類的屬性也不相稱吧——芙雷雅接受了婁希的這種主張的結果,似乎是以三分之二的贊成實行了熊化。

常時發動型的寶具。
真名解放時會以「獵犬(熊)的突進」、「伴隨冰之魔力的弓的一擊」、「志度內的斬擊」進行有如雪崩一般的連續攻擊。
由於志度內的性質,會對龍發揮特別的效果。


Fate/Grand Order專屬概念禮裝[編輯]

名稱
忘れえぬもの.png
無法忘懷之物
失去了名字。
失去了性命。
變得誰都不是。

即使只是活著的(本來的)我的仿造品,
抑或是死去的(本來的)我的影子。

也有著無法忘懷之物。

在足以令人凍僵的寒氣當中,
從尖牙,從利爪,
從所有想要傷害我的一切當中
保護了我的───

───那個瞬間的,一切。


簡評、其他資料[編輯]

  • 伊莉亞絲菲爾‧馮‧艾因茲貝倫為基底,被英靈座的存在附身而得以作為從者受召喚的「擬似從者」。
    • 然而附在其身上的存在居然不只一個,而是複合了愛努族少女志度內、芬蘭魔女婁希和北歐女神弗蕾雅三者的英靈複合體,因此同時也是「高位從者」(High Servant)。
    • 和之前出現過的其他擬似從者不同的是,身為宿主的伊莉雅被明確指出是已經死亡了的伊莉雅,帶有死亡時的記憶。
      • 覆蓋全身的大規模令咒與體內隱藏著作為小聖杯的機能似乎還存在。
    • 附身在她身上的三位英靈/神靈中,最強烈地將自己顯露在外表的是志度內,因此將「志度內」作為真名接受召喚。
  • 作為擬似從者的這名「志度內」,是將宿主的原人格混入英靈/神靈們的人格後出現的嶄新人格,因此和原先的伊莉雅不同。
    • 這位「志度內」很清楚自己既不是伊莉雅,也不是志度內、婁希或弗蕾雅,提到她們時會叫她們的名字,而不是用「我」來稱呼。
      • 有著身體主人(伊莉雅)的全部記憶,又以伊莉雅的人格為基底,因此和伊莉雅非常相近,但還是不同的人。
    • 混合為同一人格這點似乎與伊絲塔的情況相似,然而從獵犬熊化的過程來看,「志度內」的身體內疑似還留有女神們的獨立人格。
    • 雖然說也可以把「愛努少女英雄志度內與年齡不相仿的戰鬥的勇氣」、「女神芙蕾雅對有著好感的人物的共鳴和哀切的愛情」、「魔女婁希那對敵對者展開殺戮的冷酷的精神性」等作為Alter Ego融合的存在當作人格的側面,但目前綜合為「作為媒介的少女」的人格。
  • 用附體對象重要的人的名字為使魔(熊)命名,稱其為シロウ
  • 在LB2時自稱被三位女神附身,然而嚴格來看,這三個人中根本只有一個是名副其實的女神。
    • 唯一名副其實的女神是北歐神話的愛神弗蕾雅。
    • 婁希則是芬蘭神話中出現的魔女,雖然也有種說法是,婁希是女神羅薇塔(Loviatar)的別人格(Alter Ego),但依舊很難算是女神。
    • 志度內更是完全沒有女神成份,原先的傳說中只是個普通少女。
      • 勉強接近的是傳說最後,愛努族將被殺的大白蛇作為神明「白龍權現」供奉了起來,這座廟同時也有紀念志度內功績的成分在。
    • 似乎也發現了三女神這種說法有點勉強,志度內實裝後就有一句台詞是「志度內比起神靈,應該比較接近英靈那邊吧」。
      • 然而婁希的部分就完全沒提了
      • 角色資料中也用了「三名英靈/神靈」、「少女志度內、魔女婁希、女神弗蕾雅」這種模糊的說法。所以說當初為什麼要硬說是三女神啊
  • 與知名的北歐女神弗蕾雅和身為主題的志度內相比,婁希在這位「志度內」中的存在感相當低。
    • 這點也反映在技能上。志度內的事蹟昇華為寶具和一個技能,弗蕾雅也有一個技能,但婁希卻什麼都沒有。
      • 嚴格來說她的貢獻存在感只有在二章中在魔術方面展現出來。雖然也沒多少表現
      • 明明婁希有三寶磨這種好東西,沒變成寶具真是太可惜了
  • 極為冷門的人物,勝過了只有日本人會知道的鈴鹿御前刑部姬,看過《尼伯龍根的指環》才會知道的奧特琳德,非西亞地區可能連名字都沒聽過的阿拉什以及在神話中過於影薄而會讓別人和雷神索爾搞混的曼尼,可以說是至今從者界冷門度之最。
    • 連絕大多數的日本人都沒聽過,日文Wiki不只是沒有志度內的頁面,甚至根本整個Wiki中都沒有提到シトナイ這號人物
    • 即使是愛努族的資料亦不多,是流傳在小樽一帶的愛努族故事,只有一些記錄北海道地方口傳神話的書刊才找得到。
      • 大概很難有比她更冷門的人物登場了,真虧櫻井有辦法把她挖出來
    • 不過以同樣作為北國風味濃厚的少女這點來看,志度內確實很適合作為和伊莉雅融合的Servant。
  • 和志度內類似的「將活人獻祭給怪物」、「英雄殺死怪物終結儀式」的傳說在世界上相當普遍。
    • 最著名的例子應該是希臘神話中的珀爾修斯和安朵美達,其他還有《西遊記》的三藏一行人和靈感大王、《瘋狂的羅蘭》的魯傑羅和安潔莉卡等等。
    • 而和志度內的故事最相近的是《搜神記》中李寄斬蛇的故事,從內容的相似度來看,現今流傳的志度內的故事很可能是從中國傳到北海道時傳化而成[8]
  • 另外值得一提的是,附身在伊莉雅身上的她跟赫拉克勒斯仍維持著深刻的羈絆
    • 在18年萬聖節活動中赫拉克勒斯像是感應到伊莉雅的存在般,自己從迦勒底一路跑到戰場上助拳,在見到她時也毫不猶豫的就選擇為她而戰
    • 對於如此忠心的赫拉克勒斯,志度內也非常開心,並打起精神面對黃金龍。
      • 「有你在的話就沒問題了,不管什麼樣的敵人都可以打倒的!」
      • 面對黃金龍對赫拉克勒斯的嘲笑,「吵死了!你根本就不懂吧,但是我是知道的喔,Berserker可是很強的!幹掉牠!Berserker!」她對赫拉克勒斯下令

名台詞[編輯]

  • すこし、寒いね……
    「稍微有一點,冷呢……」
  • ふふ、やっぱり───バーサーカーは強いね
    「Berserker…果然很強呢。」
    • 持有赫拉克勒斯時的語音,同樣捏他自Fate/stay night中伊莉雅的名台詞「Berserker是最強的!」。

相關人物[編輯]

生前(婁希)[編輯]

北歐神話(芙蕾雅)[編輯]

  • 絲卡蒂——泛人類史中的絲卡蒂是弗蕾雅的繼母,但異聞帶的絲卡蒂並未和尼奧爾德結婚。
  • 尼奧爾德——北歐神話的海神,弗蕾雅的父親。

Fate/Grand Order[編輯]

其他[編輯]

相關條目[編輯]

回應[編輯]

{{pcomment|page=討論:シトナイ (Fate)|number=|section=1}}

備註[編輯]

  1. シトナイ轉成日文漢字的寫法就是志度內。另外也有「希特奈」等翻譯。
  2. 黃金神威
  3. 資料來源:小樽 大蛇を殺した娘白龍権現
  4. 「ユカラ」是愛努族中「敘事詩」的意思,其中又分為以人為主體的「英雄敘事詩」(人間のユーカラ)和以神為主體的「神謠」(カムイユカラ)
  5. パセカムイ是神威(カムイ)中特別偉大的神靈。パセ意為沉重的,パセカムイ原意為沉重的神,也就是偉大的神
  6. オプタテシケ是位在北海道的一座山的名稱,名稱的意思有「槍聳立與此」或是「與槍擦身而過」等說法。傳說中オプタテシケ山和雌阿寒山原先是夫婦山,有天雙方大吵一架,雌阿寒山將槍丟向オプタテシケ,但由於被然別火山的山神阻止而沒有擊中。オプタテシケ將槍丟回打中了雌阿寒山,雌阿寒山的火山口便是那時候的傷口,至今依然不斷流出膿。
  7. オキムンペ,愛努語的雪崩。
  8. 樺太及北海道一直和中國及俄國有著密切的交流,像愛努族的一些服飾就看到中國北方遊牧民族的影子,兩地文化交流很多,神話傳說流傳過去亦很合理。
  9. Assassin的切嗣既沒有結婚也沒有生下伊莉雅,是另一個結局的切嗣,所以和伊莉雅記憶中的認知不同