- 追加された行はこの色です。
- 削除された行はこの色です。
- 上車 へ行く。
*上車 [#e389c724]
#contents
**解說 [#u889c98a]
- 要坐車前的動作。
- 要騎車前的動作。
- 由上A列車、上A車簡省而來。
-- 上A列車是指在台灣的 BBS 等網路社群中,遭到 Abuse 版面或陪審團判決為違反使用管理辦法而遭到處分,或可以招致處分的行為。名稱是源自發出判決的單位名稱「Abuse」取頭文字聯想為電腦遊戲A列車,從此在電玩系社群成為固定名詞。
- 指超過好孩子能看的範圍的圖而會被表版刪除的圖
- 裡版%%雖然沒有上車但%%太超過的グロ系仍會被刪除
-- 張貼該類圖文仍是違反管理辦法,仍然可稱為上車。
**使用 [#u96ad631]
- 正確用法:「快上車,不然就要來不及了。」(趕時間)
- 錯誤用法:(詳細希望Orz)
//**參見
**回應 [#s7504cc9]
- 坐墊 -- &new{2007-12-25 (火) 11:41:25};
- 口嫌體正直 -- &new{2008-01-04 (金) 07:07:10};
- 出局 -- &new{2008-01-06 (日) 23:34:34};
- 口嫌體正直 -- &new{2008-01-17 (木) 03:49:51};
- 錯誤用法:(右鍵) 裁判!!這張圖上車了!! -- &new{2008-01-20 (日) 02:14:30};
- 鏡音 -- &new{2008-01-22 (火) 01:00:29};
- グロ -- &new{2008-01-23 (水) 17:28:25};
- 上車?我不上他媽的車!! -- &new{2008-02-11 (月) 11:30:14};
- 島民們~~上車了~~ -- &new{2008-02-14 (木) 14:02:50};
- 貧乳才是 -- &new{2008-02-14 (木) 23:45:41};
- 捏它 -- &new{2008-02-15 (金) 12:44:26};
- 捏它 -- &new{2008-03-05 (水) 14:15:56};
- 捏 -- &new{2008-03-05 (水) 14:16:06};
- 上車?我不上他媽的車!! -- &new{2008-04-01 (火) 00:05:48};
- 裁判 -- &new{2008-04-22 (火) 14:42:05};
- 卡車 -- &new{2008-05-02 (金) 18:32:49};
- 浪漫 -- &new{2008-05-04 (日) 15:22:43};
- SAGA -- &new{2008-05-11 (日) 20:09:51};
- 卡車圖 -- &new{2008-06-14 (土) 22:42:50};
- 卡車圖 -- &new{2008-06-14 (土) 22:42:53};
- 卡車圖 -- &new{2008-06-14 (土) 22:42:55};
- 卡車 -- &new{2008-06-22 (日) 19:16:32};
#comment(noname)