作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

Circe (Fate)

出自 Komica wiki
跳至導覽 跳至搜尋
Circe/キルケー/喀耳刻
以下含有部分劇透,如果不想被變成小豬,請不要繼續看下去。

TYPE-MOON作品《Fate/Grand Order》中聖杯戰爭所召喚來的Servant之一,職階為Caster。CV為茜屋日海夏

基本資料[編輯]

Circe (Fate)1.JPG
  • 真名:Circe(キルケー/喀耳刻)[1]
  • 稱號:俄刻阿諾斯的Caster、鷹之魔女、師姐、豬豬術、ㄎㄎ、叔母大人/姑姑、怪文書的Caster[2]、麥粥的Caster[3]
  • 身高:147cm
  • 體重:39kg
  • Master:藤丸立香
  • 屬性:混沌.中庸
    • 我要怎麼讓喜歡的男人吃麥粥?我要怎麼知道他不會死?
  • 形象色:白、桃紅
  • 特技:把人變成豬
  • 喜歡的東西:喜歡依賴自己、擁有缺點的人類男性。吃麥粥(kykeon[4]
  • 討厭的東西:被男性厭倦,被單方面的保護;奧德修斯[5]
  • CV:茜屋日海夏

性格[編輯]

  • 小惡魔
  • 外熱內冷

萌屬性[編輯]

  • ロリババア
  • 精靈耳
  • 貧乳
  • 翅膀
  • 電波[6]

略歷[編輯]

  • 登場於荷馬的敍事詩《奧德賽》,艾尤島神話內的著名魔女。
    • 是一位與女神赫卡忒有血緣關係,掌管月與愛的半神。也是一個擅長調和具有各種效果讓人變異的魔法藥的理系女子。
  • 她會盛情款待來到島上的人類男子,但在他們吃飽後,就會把他們變成獅子,狼以及豬等動物。
  • 她的哥哥是埃厄忒斯[7]、妹妹是帕西淮[8]
  • 喀耳刻在海神格勞科斯向其求助戀愛相關的問題時,就對格勞科斯一見鍾情。
    • 但是她的愛卻被格勞科斯拒絕了。嫉妒心很高的她,就把情敵水仙女斯庫拉變成了怪物。
      • 之後,斯庫拉就把奧德修斯的六名部下給吃掉了。
  • 英雄奧德修斯在返回故鄉的途中,暫時在艾尤島休息調整。
    • 雖然喀耳刻拿出了帶毒的麥粥款待他,但因赫爾墨斯的加護,他打破了魔法,贏得了喀耳刻的芳心。
    • 她在奧德修斯離開的時候,給予了他很多避開旅途上艱難險阻的建議。

故事中經歷[編輯]

禁忌降臨庭園 塞勒姆[編輯]

  • 因達文西的召喚實驗出錯而在塞勒姆事件前被召喚到迦勒底。
    • 由於非正規召喚所造成的後遺症,沒有被賦予相關知識與被招喚的使命,所以無法信任迦勒底,但又因為身在雪山中而無法逃出。
    • 實際上這個錯誤是由迦勒底的近未來觀測鏡片.示巴自行引起的,原因就是為了警告迦勒底。
  • 為了逃出迦勒底,所以在塞勒姆事件當天把美迪亞弄睡,然後裝成美迪亞加入塞勒姆調查隊中。
  • 但沒過多久就被其他人發現,由於主人公覺得她沒有惡意,所以沒有立刻說破。
    • 直到卡特家的僕人緹圖芭被處刑後,為了理解她為何沒有出手相助而攤牌。
    • 她表示沒有阻止處刑的原因,是因為她對緹圖芭的身份有著更大的懷疑,甚至懷疑緹圖芭其實是一名從者。
    • 盡管還說不上可以信賴,但還是同意和主人公訂下臨時契約。
  • 往後在事件事相當活躍,以其知識和能力解決危機,並在事件結束後離開。

能力[編輯]

Class Master 筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 寶具
Caster 主人公 E B D A+ A C

階級固有能力[編輯]

  • 陣地作成:B —— Caster職階的特性,製作陣地收集魔力的能力。
    • 身為師姐,但等級居然比師妹低 (笑
  • 道具作成:A —— 可以製作帶有魔力的器具,從戰鬥道具到日常用品,能自由製造各種物品,A級的話可以製造擬似的不死藥。
    • 在1.5.4章中利用了此技能制作出假死藥,分別交給瑪塔、桑松和主人公三人使用,但實際生效的只有瑪塔,主人公因為抗毒體質造成假死藥失效,桑松則是完全沒有使用。

擁有技能[編輯]

  • 高速神言:B —— 魔術規模越大就越需要冗長的詠唱,通過此技能可大幅縮短詠唱。
    • 身為師姐,但等級居然(ry
  • 毒之食饌:A ——
  • 出航的助言:A —— 來自於對奧德修斯離開時所作的建言。聽從她助言的奧德修斯一行不但成功抵抗塞壬的誘惑,更避過了被捲入漩渦而全滅的危機。

寶具[編輯]

名稱 讀音 等級 種類 範圍 最大捕捉
Wchk3Lk.gif 禁斷之狂宴 Plump Piglets C 對人寶具 不明 不明
喀耳刻召喚出的固有結界。
被招待進豪華酒宴空間的不懂風情之徒,都會被魔女喀耳刻的愛豬『Piglets』蹂躪。
這是一場愉快熱鬧的,能讓你吃到肚子爆炸的恐怖魔術之宴。記住這股莫大喜悅的人,都會自主的希望能變成她的愛豬。
武功再高,也怕羊刀。



Fate/Grand Order專屬概念禮裝[編輯]

名稱
鷹の魔女の宴.png
鷹之魔女的宴會
找帶? 哦!你指的是『招待』嗎?
好啊,派對的事情就交給我吧!
你選了我鷹之魔女來辦這件事算是選對了。
只要你拜託了我,就算是你自己的葬禮,我也會將其變成歡聲笑語連綿不絕的最棒的宴會!

我對宴會的菜肴可是很挑剔的!
必須準備不亞於獻給女神赫卡忒的祭品那樣的最高級的食材。
還要準備讓豐收神狄俄尼索斯都流口水的美酒!
以及能讓牧神潘從冥府醒過來的那種天真爛漫的少女們……
……嗯?你說沒必要這麼認真的?
為什麼,為什麼你要這麼說?

那可不對,Master!
為了更加的墮落就必須拼盡全力才行!
人就是為了沉浸在宴會中才誕生的。沒錯,宴會上產生的喜悅才是人生的意義。
總之先忘記你身上沉重的擔子,比如義務啦,目的啦這種都先統統扔進潭水裏去。
不必去煩惱明天該怎樣,也無需去回憶過去的事情。
現在,就安心的把一切都交給我吧。

你只要不分晝夜的,沉浸在美味佳餚與肉的快樂中就好了。
沒什麼值得猶豫的,死這種東西是遲早的事情,甚至就在眼前。所以享樂就要趁現在。
招待券這種東西我也準備好了。
沒錯,只要將這一勺麥粥kykeon,放入口中即可……。

―――哎,你說算了?
你覺得我不靠譜? 不不不~不會的啊~~!
我會好好做的!真的!聽我說啊?
求 求 你 啦——



簡評[編輯]

  • 在神話裏著名的、象徵誘惑和墮落的魔女。容易動心,嫉妒心重,永遠的少女。
    • 以楚楚可憐的樣子來溺愛你,她那手玩弄他人的哄騙技巧,可謂禁斷的甘甜味。
    • 但是,你得小心怎麼稱呼她。如果你還想好好做個人類的話......
  • 鷹之羽翼既是衣服,也是流通著魔術回路的身體的一部分。
  • 雖然名義上是美迪亞的姑姑兼師姐,但由於美迪亞的魔術都是她教出來的,所以其實算是美迪亞的師傅。
  • 似乎有點在意以年幼少女的外貌被召喚這一事實,被當做小孩子對待會不滿,但也不喜歡被當成老太婆對待。
  • 作為史上最早的其中一位魔女,對自己的魔女身份很自豪,強調自己的大魔女身份。
  • 說話是用男性口氣,舉止開朗而有點任性,隨心所欲又輕浮,外表看來有點不可靠。
    • 內裡其實很細心,冷靜沉著膽大心細,不論任何時候都能作出準確的判斷提出建言及行動,是相當可靠的同伴。
  • 她那頭讓荷馬也讚歎不已、引以為傲的美髮,曾在某次她被痛苦的失戀經歷打倒之後,被她狠狠地剪短了。
  • 由於有過一次慘烈的失戀,讓她對喜歡的人有著病態的包容,不論心上人想怎樣她都會接受甚至不措改變自己。
  • 神話級的情場敗將,甚至被師妹創造出「キルケー敗北拳」的梗來調侃她。
    • 美迪亞認為自己的男人運那麼差是受到キルケー敗北拳的詛咒。
  • 由於喀耳刻在台灣具有一定知名度的某手遊中是人氣角色,對希臘神話中的喀耳刻有一定了解的人還算不少,至少「把人變成豬」這點令人印象深刻。
    • 由於知名度補正,當生放送播放出新角色「俄刻阿諾斯的Caster」的寶具動畫時,台灣玩家馬上就開始刷一波「喀耳刻」、「木巫」,成為1.5部史上真名最速看破的遮真名從者。
    • 是誰這麼明顯,擋真名還有意義嗎?
    • 不過寶具本來的設定就是用了就能猜出是誰的殺手鐧,只是這年頭大家都不藏了而已
    • 蘑菇在和光頭的對談中表示因為很有趣所以就讓她的寶具可以把敵人變成豬,不過就被負責戰鬥企畫的人提醒這樣會很麻煩;果不其然後來每次有新劇情和活動要實裝時都要確認登場的每個敵人能否變成豬[9],雖然只是一下子就能完成的事但一多起來也變的很麻煩。
  • 塞勒姆章的MVP
    • 雖然不像新宿的黑貞、CCC的莉莉絲又或者下總國的武藏有女主角級的待遇,甚至也沒有很突出的活躍場面,但整個塞勒姆幾乎都是靠她的智慧和能力去解迷和突破難關,說是影子女主角也不為過。
  • 在與Fate無關的隔壁棚《神話世紀》中,喀耳刻(Circe)將要前往北歐的亞肯多斯一行人變成豬,變成豬群的一行人與奧德賽(豬形)會合後,在宙斯神力的幫助下恢復人形,並將喀耳刻打敗。

名台詞[編輯]

  • 「待たせたね、私の愛しいピグレット達! 宴を張ろう、饗宴を開き、客人をもてなそう! さぁ、暴れ呑み、貪食せよ! 「禁断なる狂宴(メタボ・ピグレッツ)」! ふふ……ふふっ、あはははははははっ!
    「讓你們久等了,我最愛的小豬豬們!設宴吧,開筵吧,好好款待我們的客人吧!吃啊喝啊,吃得連渣也別剩啊!「禁斷的狂宴(Metabo Piglets)」!呵呵......呵呵呵,啊哈哈哈哈哈哈哈!」
    • 寶具台詞
  • 「行けばいいだろ!? 私を置いて何処へでもさぁ! ……いや、ごめん。あの……連れてって? ねぇ?」
    「可以啊,你走啊!?把我丟在這裡想去哪裡就去哪裡啊!......不,對不起。那個......能帶上人家嗎?」
    • MY ROOM對話
  • 「オデュッセウス? さぁて、知らないな。完全に記憶に無いね。そんな愚かで、傲慢で、嘘吐きで、つける薬もない男の事なんて。」
    「奧德修斯?哈哈,鬼才曉得是誰。我完全沒有記憶,那種愚蠢、傲慢、扯謊,無可救藥的男人我怎麼會記得。」
    • 談到討厭的東西時的台詞,看得出她對那段戀情有很深的怨念
  • 「ふふっ、ふふっ、ふふふっ、全部理解したよ! 君もピグレットになりたいんだね!」
    「呵呵,呵呵,呵呵呵,我全部都明白了唷!你也想變成豬對吧!」
    • 絆2台詞
  • 「豊満な方が好みだったか!? テクニックには自信あるんだけど! むぅ……頑張るよ……!」
    「原來你喜歡比較豐滿的人嗎!?雖然我在技巧方面是有點自信的!呣......我會努力的......!」
    • 絆3台詞
  • 「なんだってするし、耐えられるんだ。一緒に居てくれさえするなら。だから、行かないで……」
    「我什麼都會做,我什麼都會忍,如果你願意跟人家在一起的話。所以哪,別離開人家......」
    • 絆4台詞,看得出她其實非常怕寂寞
  • 「本当に連れ出してくれる、とはね。あの島に囚われた、私の魂を。うん、どこへでも行くよ。一緒に旅をしよう。草はらに寝転んで、同じ夢を見よう」
    「你竟然真的肯帶我出去呢,帶走我那個被囚禁在那個荒島的靈魂。嗯,那裡我也會跟你去喲,我們一起去旅行吧,一起睡在草堆上,一起做同一個夢。」
    • 絆5台詞
  • 「メディアは気の毒だった。あの子の愚かさは、女神ヘカテの薬術を疎かにしたことに尽きるよ。不憫な子だ。本当に……羨ましい」
    「美狄亞真的挺慘的。那孩子啊,蠢就蠢在沒去學女神黑卡蒂的草藥術。真是個可憐的孩子。真的......挺羨慕她。」
    • 同時擁有美狄亞時的MY ROOM對話。雖是同樣有著痛苦結局的戀愛,但她還是羨慕著能和愛人一同旅行的美狄亞。
  • 「メディア・リリィかぁ……あの子は正直やりづらいんだよ、苦手なんだ。ストレスで羽根が抜けちゃうんだぞ!?」
    「美狄亞・莉莉啊......老實說我不是很擅長跟那孩子相處,挺麻煩的。壓力大得可是連羽毛都要掉了哦!?」
    • 同時擁有美狄亞(莉莉)時的MY ROOM對話
  • 「えーと、アルゴノーツのアーチャー……そうそう! アタランテ! 彼女とは妙に気が合ってね。島にいる時は、いい話相手だった。お互いに、悪趣味だなんだと罵り合ったりもしたっけ」
    「嗯~是叫阿爾戈的Archer......對了對了!阿塔蘭塔!我啊意外地跟她挺合的。在島上面的時候,我跟她蠻說得來。我們還笑罵對方低級趣味呢。」
    • 同時擁有阿塔蘭塔時的MY ROOM對話
  • 「ふむ、私の妹・パーシパエーの子だろ? 牛の角が生えているほうの。特に面識は無いが……が! 誰なんだぁいらんこと吹き込んだのは!? 律儀に「おばさん」と呼ぶの止めさせてくれ」
    「哼嗯,他是我妹妹帕西淮的兒子對吧?頭上長了牛角的那個。我沒怎麼跟他打過照面......但是!誰教了他一些沒必要的的東西!?叫他不要那麼講禮貌叫我什麼『阿姨』好嗎?」
    • 同時擁有阿斯忒里歐時的MY ROOM對話,表現出她對年齡的在意
  • 「船乗りは好きさ! 黒髭みたいな海賊だって全然ウェルカムだよ! ただちょっと……私をロリBBAだの合法ロリだのと騒々しかったから、豚に変えて厨房の氷室に吊るしといたけど……まずかったかい?」
    「我可喜歡水手了!就算黑鬍子那種海盜啊我也是熱烈歡迎!但是呢......那傢伙有點吵,一直在那叫我什麼蘿莉BBA啊合法蘿莉啊,所以我就把他變成豬吊在廚房的冷房裏了......有問題嗎?」
    • 同時擁有愛德華・蒂奇時的MY ROOM對話
    • 剛做了豬肉料理的一眾迦勒底主厨們表示
  • 「聖杯か……叶わぬ願いこそ、この魔女キルケーという存在を形作っている、と言ったら君は笑うかな
    「聖杯啊......就因為願望無法實現,所以才造就了魔女喀耳刻的存在啊。我這麼說的話,你一定會笑話我吧?」
    • 有關聖杯的感想
  • 「キュケオーンをお食べ」

相關人物[編輯]

生前[編輯]

相關[編輯]

回應[編輯]

{{pcomment|page=討論:Circe (Fate)|number=|section=1}}

備註[編輯]

  1. 又譯賽西、瑟西,不過這兩個譯名就讀音來說和原文相差極大,是直接照英文發音規則去讀的錯譯
  2. 實裝後曾莫名流行以喀耳刻名義寫的怪文書,但大家事後發現絆禮裝跟情人節回禮的內文根本是先驅了,果然是公式最大手
  3. 出自2018年泳裝活動
  4. 對她而言,是既可以拿來當作藥,也可以拿來做毒藥,天神的食物
  5. 奧德修斯破解了喀耳刻的魔法,使喀耳刻愛上了他,不只照顧他在島上的生活,也告訴他接下來的旅途中會遇到的困難與突破困難的方法。但是奧德修斯離開後卻沒有再回來,讓喀耳刻心痛不已。
  6. 和她有關的禮裝說明文都又長又臭而且意味不明
  7. 美狄亞的父親——科爾基斯王
  8. 阿斯忒里翁的母親,克里特島米諾斯王的妻子
  9. 寶具的豚化效果在一些特定的敵人上會變成無法作用(NO EFFECT),在遊戲中通常是BOSS級的敵人會被這樣設定