Phantom of the Opera (Fate)

出自 Komica wiki
前往: 導覽搜尋
角色/Assassin(アサシン/暗殺者)
以下含有部分的劇情,如果不想被當成管風琴材料,請不要繼續看下去
Img20750.png


解說[編輯]

基本資料[編輯]

  • 真名:Phantom of the Opera(ファントム·オブ·ジ·オペラ/歌劇魅影)
  • 稱號:魅影、黑髮鬼、新宿Berserker
  • 身高:185 cm
  • 體重:80 Kg
  • Master:主人公
  • 屬性:混沌·惡
    • 吃我ㄉ啦啦啦啦~♪
  • 形象色:黑
  • 特技:作曲、建築、腹語、潛水、諸多殺人技術
  • 喜歡的東西:克莉絲汀[1]、美麗的聲音
  • 討厭的東西:勞爾[2]、自己的臉
  • 天敵:老二勞爾

略歷[編輯]

  • 艾瑞克,這位才華洋溢卻生來面目可憎的男人遊歷全世界,最後來到巴黎歌劇院,結識少女克莉絲汀,被人稱為「魅影」。
  • 魅影愛上克莉絲汀,幫助她成為劇院的首席歌姬,然而魅影的恐怖行為讓克麗斯汀心生恐懼。
  • 魅影為了得到克莉絲汀的愛而用盡各種手段,最後甚至劫持克莉絲汀。
  • 最後克莉絲汀的善良感動了魅影,使他答應成全克莉絲汀與勞爾。
  • 魅影在數周後死去,由克莉絲汀安葬。

故事中經歷[編輯]

第一特異點—《邪龍百年戰爭 奧爾良[編輯]

  • 在該章中被黑貞德召喚,在里昂阻止主角方。
  • 接著理所當然的被打倒而消失根本只是湊數的嘛

絆劇情-《對克麗斯汀的呼喊》[編輯]

  • 在當中會定期和藍鬍子在巴黎的下水道中舉辦卡拉OK奇怪的聚會。

亞種特異點I-《惡性隔絕魔境 新宿[編輯]

  • 在新宿為了追求讚賞而回應召喚。
    • 與幻靈克莉絲汀一同接受召喚,但克莉絲汀太過弱小,甚至無法帶著形體現界,於是克莉絲汀被封入人偶中。
    • 失去了驕傲的容貌,成了只能不斷唱歌的人偶,克莉絲汀因這樣的嚴重打擊而發狂。
    • 魅影放棄了解救克莉絲汀的責任,自願成為克莉絲汀的奴僕,沉溺於慾望之中。
  • 不再是過去那心地善良的歌姬,而成為只知殺戮的「人偶女帝」。與這樣的克莉絲汀共同行動,魅影佔據了歌舞伎町,不斷狩獵人類並以極度殘忍的手法將他們做成人偶。
  • 新宿Archer的計謀下迦爾帝亞成功攻入歌舞伎町,擊敗魅影與克莉絲汀。
    • 魅影目送克莉絲汀消失後,想將幻影魔人同盟的內部情況告訴迦爾帝亞的Master。卻受到守護者的攻擊,全身爆裂而死。

能力[編輯]

Class Master 筋力 耐久 敏捷 魔力 幸運 寶具
Assassin 主人公 B C A D D B

階級固有能力[編輯]

  • 氣息遮斷: A ─ 完全斷絕了氣息就算是有探知能力優秀的Servent也很難發現。轉換成攻擊態勢的話氣息遮斷的等級會大幅降低。

擁有技能[編輯]

  • 無辜的怪物: D ─ 作為小說《歌劇魅影》原型的他,受到作品的影響原本的面容向異形變化,兩臂也變化為怪異之物,脫下手套的話,就會露出比大型刀具更加銳利的鉤爪。
  • 魅惑的美聲: B ─ 天生的美聲。對女性有相當於魅惑魔術的效果,可用對魔力技能迴避。沒有對魔力的情況下,也能依照抵抗意識的多寡來稍微減輕魅惑程度。
    • 魅影就是用這副美聲,在歌劇院中如歌唱般的說話。
  • 精神汙染: A ─ 由於精神錯亂,能夠以高機率遮罩精神干涉系的魔術。但是,不具備同等級精神污染的人物無法與其溝通。

寶具[編輯]

名稱 讀音 等級 種類 範圍 最大捕捉
E2ZALdY.gif 吾愛之歌恰為地獄奏響 Christine Christine B+ 對軍寶具 1~50 200人
用大量的犧牲者的死骸組合作成的狀如管風琴的巨大演奏裝置。
是因為雨生龍之介反復嘗試失敗的惡行已經在十九世紀完成了呢,還是說───殘忍的怪物的想像讓其升華為寶具了呢。
異形的發聲器官與自己的歌聲共同作用,使得這個寶具能造成不可視的魔力傷害。
並非音波攻擊,而是魔力的放射攻擊,能夠隔絕防禦魔術的能力。對裝備鎧甲的對手依然有效。


Fate/Grand Order專屬概念禮裝[編輯]

名稱
Img22564.png
污穢的死之面具
面具、面具。
一直都覆蓋在我臉的面具?

妳這話說的可真奇怪啊,克莉絲汀。
妳眼中的我是像那樣嗎,克莉絲汀。
克莉絲汀───

我啊,從來沒有,戴過什麼面具。
是這樣吧。
是這樣吧?



性格[編輯]

  • 紳士(扮演著作為紳士的自己)
  • 悲傷

萌屬性[編輯]

  • 病嬌
  • 啦啦啦啦~♪[3]

愛好[編輯]

  • 克莉絲汀
    • 不過除了愛情以外,對活在陽光下享受讚賞與敬愛的克莉絲汀,魅影也抱有一絲忌妒

簡評、其他資料[編輯]

Img24187.jpg
  • 原作問世之後即擄獲讀者們的心,成為懸疑和愛情小說的經典,多次改編為音樂劇和電影。
  • 即使犯下許多罪行,魅影的故事依然引起讀者們同情。克莉絲汀使魅影獲得救贖的那句「可憐的艾瑞克」恰恰表達出讀者們的心情。
  • 按照慣例,被召喚出來的是魅影的原型人物,長相畸形的設定去哪了?
  • 向聖杯祈求的願望是「由自己指導的歌姬獲得世界最高榮耀」,而他也漸漸把Master與那位歌姬混淆,因此會把Master看的比什麼都還重要。
    • 雖然應該沒有危險但主角君還是塊陶吧。
  • 由於櫻井對魅影的外型沒有特別要求,所以縞うどん自由發揮設計出一個優雅的青年造型,卻被武內以「再畫的更像怪人一點吧」為由打槍。
    • 縞うどん便以「怪人附身在青年身上」這個他個人的腦內設定畫出現在的魅影。
  • 幻靈「克莉絲汀」:
    • 《歌劇魅影》的女主角,心地善良的歌姬、艾瑞克為其付出一生的單戀對象。
    • 不足以成為英靈或Servant,甚至連作為幻靈都無法以人形現界,而被作成人偶,因此發狂。
      • PV關鍵字中的「人偶的女帝」。
    • 特殊技能為「無聲的悲鳴」,NP滿格後的額外攻擊為「染血的歌劇」、以及和魅影的寶具成對的「吾心絕望恰為彼方引吭(彼方にこそ届け我が絶望の唄)」。
    • 設定上很弱但在系統上微妙的比魅影強。

名台詞[編輯]

  • 共に歌いましょう
歌え……歌え我が天使、『地獄にこそ響け我が愛の唄』
「一起高歌吧」
「唱吧……唱吧我的天使、『吾愛之歌恰為地獄奏響』」
  • 寶具台詞
  • クリスティーヌ おお クリスティーヌ 我が愛 我が歌姫――
微睡む君へ 私は唄う 愛しさ込めて――
私と唄おう もう一度 もう一度 クリスティーヌ クリスティーヌ 私の歌姫
「克莉絲汀 啊啊 克莉絲汀 我的愛 我的歌姬――」
「向微酣的妳 我傾注愛意 唱著――」
「與我同唱吧 再一次的 再一次的 克莉絲汀 克莉絲汀 我的歌姬」
  • 絆劇情《對克莉絲汀的呼喊》中,和吉爾共鳴時的台詞
  • 慾望は幻想へ。 幻想は現実へ。
歌え、歌え、歌え。 踊れ、踊れ、踊れ。
我らは虚構にして虚構に非ず。 現実にして現実に拒絶ず。
真実など一つもないけれど、輝くよな虚構はある。
美姬ヒロイン! 王女ヒロイン! 女帝ヒロイン! 最も美しき者ヒロイン! 最も気高き者! 最も清き者ヒロイン
ああ、クリスティーヌ! クリスティーヌ・ダーエ!
どのよな姿になろうとも、どのよな姿になろうとも、おまえが全てを統べる者に変わりはない。
さあ、だから言っておくれ。 命じておくれ、我々に。
慾望步向幻想。 幻想邁入現實。
唱啊、唱啊、唱啊。 舞吧、舞吧、舞吧。
我等生於虛構卻為虛構所拒。 存於現實亦為現實所絕。
雖說真實的事物一個都不存在,但卻確實有著閃耀的虛構。
美姬女主角! 王女女主角! 女帝女主角最美麗女主角最高貴女主角最為清純者女主角
啊啊,克莉絲汀! 克莉絲汀·黛也!
無論成為怎樣的姿態、無論淪為怎樣的相貌,妳都是統治一切的人,不會改變。
所以來,說出口吧。 對我們下命令吧。
  • 《惡性隔絕魔境》,在狂化影響下變得比以往更加瘋狂的魅影的獨白


  • ―――ああ、歌が。 途切れてしまった。
La……La……La。 ああ、もつ歌えない。 歌えない。 やっと歌わなくて済む。
あれ? 私は……歌いたかったのかしら。 それとも歌いたくなかったのかしら。
エリック、教えて下さらないかしら。 私は、歌えために召喚されたの?
その通りだよ、クリスティーヌ。 だが、その役割は終わった。 終わったのだ。
何もかも、全て。 舞台の幕は閉じる頃合いだ。
心より感謝を、クリスティーヌ。 汝は美しい、世界の誰よりも。
そう。 ……………………嘘つきね、エリック。
「―――啊啊,歌聲。停下來了。」
La……La……La。 啊啊,再也唱不出來了。 唱不出來。 終於把歌唱完了。
咦? 我……究竟是想唱歌。 還是不想唱歌呢。
艾瑞克,請告訴我。 我,是為了唱歌而被召喚的嗎?
「正是如此喲,克莉絲汀。 但是,妳的任務結束了,已經結束了喔。
一切,全都結束了。 正好到了該落幕的時候了喔。
衷心的感謝妳,克莉絲汀。 妳是如此美麗,勝過世上的任何人。」
是嗎。 ……………………你在說謊呢,艾瑞克。
  • 在《惡性隔絕魔境》與迦爾帝亞的戰鬥結束後,魅影藏起心裡的想法,向解脫了的克莉絲汀告別
  • 然而,深深理解魅影的克莉絲汀看出他的謊言

相關[編輯]

回應[編輯]

討論:Phantom of the Opera (Fate)

備註[編輯]

  1. 《歌劇魅影》的女主角
  2. 魅影的情敵
  3. 戰鬥時其中一個台詞