飛鳥桃子

出自 Komica wiki
前往: 導覽搜尋
飛鳥桃子
這是從Wiki的日語版本的介紹直接翻譯過來的。
這是一個編輯中的條目,歡迎有興趣的朋友加以補完。
以下含有動畫部分的劇情,還沒看過動畫又不想被捏的請不要看下去。
以下含有小說部分的劇情,還沒看完小說又不想被捏的請不要看下去。

解說[編輯]

基本[編輯]

最基礎的見習服(第3期回顧時出現)。普通服。第3期糕點師服。第3期見習服。第4期見習服。
  • 「小魔女Doremi」豋場的架空角色。
    • 為魔女見習生的人類少女。
    • 魔法堂所屬的一位「小麻煩魔女」。(おジャ魔女)[1]
    • 通稱「小桃子」(ももちゃん)。[2]
      • 自稱「小桃子」(ももちゃん)(第3期第29話)、「桃桃」(もも)(第3期第50話)。
    • 於「も~っと!おジャ魔女どれみ」(第三期)開始登場。
    • 聲優(CV)為宮原永海。
      • 同時也擔任本作品裡的矢田優和妮妮的配音員。

個人設定[編輯]

  • 1990年5月6日出生,金牛座AB型。
    • 在她登場後,成為魔法堂裡最早出生的小魔女。
      • 其次是春風Doremi。1990年7月30日生。
  • 魔女見習服的顏色是黃色。
    • 擁有的妖精叫「妮妮」。
    • 波龍所擁有的音色為「吉他」音。
    • 魔法的咒文是「佩魯坦佩登 啪啦力啦砰」。
    • 魔幻舞台的咒文是「佩魯坦佩登 舒爽明亮」。
  • 曾扮演為小花在小學生時代所虛構的父親。[3]
  • 在「小魔女戰隊」中扮演小魔女黃戰士。[4]

來歷[編輯]

  • 在日本出生。[5]
    • 父親是一級建築師飛鳥建三。
    • 母親是專業攝影師飛鳥美野里。
  • 6歲時因為父親工作的關係而搬家前往美國紐約居住。
  • 小學5年級時,因為父親的「都合建案」的工作而搬回日本,於XX縣美空市美空町居住。
    • 藉此轉學轉到XX縣美空市美空第一小學的5年1班,後來升班到6年1班,且於這間學校畢業。
  • 小學畢業後,因為父親的工作又再一次搬去美國紐約。
    • 因為在美國那邊保留了四年級的學籍,在當地以一貫學制復學,直到16歲的6月份才畢業。[6]
  • 後來,再度回到日本轉學轉到XX縣立美空高校就讀。
    • 1年級生時和Doremi、小愛同樣為1年A組。後來升班時和小愛同班(2年?組)。

成為魔女見習生[編輯]

  • 當初剛搬到美國居住,不會說英文而產生深深的孤獨感的時候,遇上的一位很溫容的糕點師傅魔女夢露。
    • 在這位女性的店家中開始學習如何製作甜點。
    • 事實上,魔女界的元老院曾邀請她擔任元老的一員,只不過抱有「想在人類世界開間甜點屋」而婉拒了這邀請。
    • 曾教導小桃子使用「佩魯坦佩登 啪啦力啦砰」的魔女咒文,但這是在桃子成為魔女見習之前的事情,
      • 只是這個是她所教導的能夠讓甜點變得更加美味的錯覺小咒語。
  • 在偶然發現到魔女夢露的真實身分後,害她變成了魔女青蛙,而為了讓她變回原樣桃子開始了魔女見習的修行。
    • 只是在桃子通過了1級測驗後,想要讓魔女夢露看看她成為魔女後的樣子時,她卻以魔女青蛙的樣子因年邁而去世了。
    • 桃子想要使用禁忌魔法讓魔女夢露死者蘇生死而復生,卻因為失敗而讓自己的水晶球破碎了,這瞬間她失去了身為魔女的資格。
    • 但是在女王陛下的計畫下,讓她和Doremi再一次成為魔女見習生。
  • 回到日本後,只要一想到魔女夢露的事件她就會非常的傷心,與Doremi等人一同克服這種傷心事。
    • 第3期第1話還把身為魔女青蛙的魔女莉卡誤認為魔女夢露而飛撲抱著痛哭。
    • 第3期第49話前兩代女王陛下的幻影還藉這個悲傷之心控制了桃子。
    • 第4期第47話因為要和朋友分開而非常迷惘,但夢中的魔女夢露說你也和我分開了,但還是能永遠的記在妳心理的話。
    • 對她來說是Doremi以外最具有影響力的人物。
  • 第3期的魔法堂改成甜點屋之後,她所擁有的相關知識與經驗是個關鍵的存在。
  • 第6期時,因為父親在中國的建案,所以於秋天時一起回到了日本。
    • 藉由這個機會,再度成為了魔女見習生出現在Doremi、小愛的面前。

人物[編輯]

外觀[編輯]

Img13038.jpg
  • 頭髮從登場就一直綁著兩個圓圈狀的髮型。被愛子稱作「烏賊圈」。(或是甜甜圈頭)
    • 這個設定之詭異不輸給Doremi那包含各種謎般機器弄出來的模樣[7]
    • 雖然劇中只能看得到她那一種髮型,但在卡片遊戲「おジャ魔女どれみCGC」中能看見她放下頭髮的樣子。
      • 放下頭髮後頭髮往外側向下延伸,非常普通的長直髮。(見右圖)
  • 普通便服是露出腰身的紅上衣搭配白短裙。小學生這樣穿真的好嗎
  • 小學時期沒有用專用的書包ランドセル。[8]
  • 耳朵上帶著一枚耳環,但因為會違反學校的校規而被玉木警告。[9]
    • 但事實上這個耳環是魔女夢露送給她的遺物,對她來說是最重要的寶物,死都不會拿下來的。

性格[編輯]

  • 父母是在日本出身的日本人,但卻因為美國文化的影響有著「Yes、No」的直率性格。
  • 在習慣日本文化後,開始瘋狂的發揮天然呆的本性。[10]
  • 她遇上困難時,大多情況都是筆直前進來突破困境。
  • 在第4期之後主要劇情轉移到小花身上之後,她成為和其他小魔女一樣的常駐要角。
  • 因為在美國這種有眾多人種所居住的異鄉長大,所以非常痛恨種族歧視。[11]

語言能力[編輯]

  • 當初計畫在美國永久居住的父母,他們就在家裡只用英文和桃子交談,讓她英文學習的更快速。
    • 也因此日語幾乎忘光光,在初登場時只能用很慢的速度來唸或聽些簡單的日語。
    • Doremi等人能用翻譯機來進行溝通。(只是只能在見習服的狀態下日英互通)[12]
      • 後來跑去找外國小孩其實是魔女的後代子孫洛比‧貝納克斯時就是維持著魔女見習服的樣子和他溝通,只是劇中沒有提到這一點。
  • 慢慢的學習日語後在日常生活和學校裡漸漸的不再有語言上的障礙,並且還同時使用日語和英文來雙語化。
    • 受他人幫助來慢慢的學習練習日本漢字。[13]
    • 但有慌張到只會用英文來表達事情,另加上各種不明的身體動作[14]
      • 而且也不時的出現從哪學來的奇奇怪怪的日語。
    • 在全員受冷笑話攻擊時還會出現「アヒャヒャヒャヒャ~」(啊哈哈哈哈~)的捧腹大笑。
      • 極少數會對「SOS三重奏」和「豐建二人組」的冷笑話有反應的人。
  • 在第6期時再度回到日本時,有特別的感謝到在紐約當地的貝絲能和幸子能成為好朋友的事。
    • 因為貝絲認識了從日本來的幸子,她也藉此學習了日語。
    • 在日常生活中可以不影響語言溝通之下同時使用日語和黑人小孩貝絲進行溝通。
    • 也因此跟幸子借了不少從日本寄來的日劇跟動畫DVD,而且每天都在看。
    • 雖然第6期中日文變得非常流暢,但那種無視氣氛天然呆的一面似乎沒有改變。
  • 曾在廣播劇裡被春風姐妹的破日語陷害。[15]
    • 桃子在小學5年級的假日中於學校的圖書室查日本漢字時遇上泡泡,而泡泡逞強掰了一堆解釋想證明她比姐姐聰明。
      • 成語「馬耳東風」[16]被泡泡敘述成法語「豆腐沙拉」[17]
      • 成語「四面楚歌」[18]被泡泡硬掰成一種魚。
      • 成語「以心傳心」被泡泡硬掰成以前的一位武士名字。
      • 名詞「富士山」泡泡雖然看得懂"山"字但不知道這就是日本有名的富士山而說這是神奈川縣的一座山。[19]
      • 後來Doremi找到泡泡時,桃子問了她「馬耳東風」的意思。當然Doremi不知道了。最後三人一起唸成語「Ba-Ji-Tou-Foooou」[20]
      • 結果換來桃子被班導師關老師叫到辦公室再補習...
    • 由此例可見作為姊姊的一方是笨蛋的話,作為妹妹的也絕不會好到去那兒

萌屬性[編輯]

  • 頭髮的造型
  • 天然呆

擅長的事物[編輯]

  • 擅長製作甜點,但也為了將來要做什麼而有些許的煩惱,小學畢業時則決定成為一位糕點師傅。[21]
  • 擅長算數、體育[22]、吉他方面[23]
  • 第6期開始糕點師傅已經是她明確的目標。[24]

興趣、嗜好[編輯]

  • 喜歡的食物是草莓塔。[25]
    • 也因此在第3級測驗中,終點前出現誘惑她的草莓塔而害她不合格。
  • 對日本文化非常的嚮往但也有很多誤解。
    • 把暴坊將軍唸成撒嬌將軍。[26][27]
    • 喜歡時代劇「必殺職業殺手」(必殺お仕置き人)[28]
    • 認為「武士一定要騎馬登場」[29]
    • 曾做出「拉起袖子露出櫻花花瓣圖案的T恤」的動作[30]
    • 曾用日本那種踢館拆招牌的方言「たのも~!」來敲門。[31]
    • 會說出「It's Japanese traditional!」的發言。(這個是日本的傳統呢!)
      • 對日本的過年方式發出「It's Japanese traditional!」的感言。[32]
      • 突發奇想讓大家變成忍者後大喊「It's Japanese traditional!」。[33]
    • 如果我是男生,那我會是桃太郎[34]
    • 寺廟的住持第一印象是「從小就要去瀑布下被水沖,還要通過燃燒的熊熊烈焰」[35]
      • 後來補上了一句「跟歌舞伎一樣是傳統技藝不是嗎!服裝跟台詞都很酷,不好好堅守傳統可不行喔,畢竟要從小時候就開始練武呢。」
  • 非常喜歡棒球,但非常不擅長玩棒球。[36][37]
  • 和羽月一樣,非常害怕鬼怪(包含蝙蝠和幽靈)。[38]
    • 只不過曾用魔法變出萬聖節的氣氛,看起來對美式風格免疫。[39]
  • 羽月會被「新SOS三重奏」逗笑;相反的桃子會被「豐健二人組」的笑話給逗笑。
  • 「すいーとそんぐABC」(sweet song ABC)的最初製作者。
    • 因應了她的英文字母教學歌,後來也出現了日文五十音教學歌「Oh!ヤサイ・サンバ」(Oh!野菜森巴。)

與朋友的互動[編輯]

  • 美國當地最要好的朋友是黑人少女"貝絲"[40],曾向她學習如何彈吉他。
  • 起初玉木麗香對她來說:
    1. 是個警告不能帶魔女夢露送給她的耳環的人。[41]
    2. 很像是紐約當地最討厭的人:瑪莉。[42]
    3. 對最要好的朋友貝絲有種族歧視的潛意識。[43]
    • 但後來也沒想到兩人成為了好朋友還被強制誘拐走[44]
  • 會打聽一些男生的事物,藉此理解後也去幫忙了他們。
    • 修練劍道的岡島小太郎。[45]
    • 因為秘密基地而引起大騷動的宮前空。[46]
    • 在找尋自己目標而迷惘的菊池初。[47]
    • 棒球社裡找不到人手的高木學。[48]
  • 横川信子、丸山美保所做的漫畫中以「超級桃子」的超人姿態登場。[49]
    • 作畫為美式風格。

異性關係[編輯]

  • 曾在劍道對抗戰,於比賽結束後對著受傷的岡島小太郎親了下臉頰。[50]
  • 用魔法把自己變成貓後,曾被名叫「桃桃」的貓咪一見鍾情。[51]

其他[編輯]

  • 因為是第3期才登場的,所以也非常想要成為小花的媽媽而練習育嬰術,讓她的家人頓時感到錯愕。[52]
  • 曾因為語言上的溝通不良,差點害羽月和矢田的感情嚴重分裂。[53]
    • 廣播劇中一直把醫生(I Sha)唸錯。第一次是「馬車」(Ba Sha),第二次是「蒸氣火車」(Ki Sha)。[54]
  • 橫濱之旅意外的發現到媽媽曾在這裡立下夢想的蹤跡。[55]
  • 曾因為學習日語而感嘆音符為什麼能這麼的有幹勁,而後被音符拉去做一日跟隨,了解音符的生活作息。[56]
  • 色氣十足[57]
  • 對他來說,最常出現而且意義非常重大的用詞是「寶物」。
    • 魔女夢露、家人、耳環、朋友、與Doremi在一起的所有的時光都是她的寶物。
  • CV宮原永海非常之厲害,同時分飾常態角色桃子和矢田。[58]
    • 另外宮原永海說的英文都非常的標準,一點也沒有日本腔調。[59]
  • 對東方文化中的「搥背券」完全不能理解。[60]
  • 植木達人的弟子[61]
  • 有火事場般的怪力[62]
  • 認為比起朋友,家裡的人更關心她。所以在系列作最後面時選擇了與父母一起去美國;而非留在奶奶家與Doremi就近相處。
  • 第6期第5卷「おジャ魔女どれみ17 2nd 〜KIZASHI」的封面人物。
    • 第6期第1卷最後面正式露臉,直接以魔女見習裝+魔法掃帚的畫面在學校的廁所窗外豋場,徹底發揮了她天然呆的能力
    • 第6期中由她的提議下再度將魔法堂變成甜點屋。
      • 魔女莉卡等人認為甜點屋比較容易吸引客人,Doremi認為每天可以吃蛋糕和點心
      • 後來由桃子請女王陛下來一起將魔法堂變成甜點屋後,拿出了專用的帕拉拉變身器跟戒指[63]
    • 在Doremi迷惘著升學的學校選擇時,對她說她在升學志願上填了「麻省理工」[64]

角色歌[編輯]

  • 「ARIGATO」
  • 「Rainbow」
  • 「ももこのすいーとそんぐABC」
  • 「ニッポン 大好き!」
  • 「世界はラブアンドピース」

相關[編輯]

回應[編輯]

  • 我居然完全沒發現桃子跟矢田居然是同一人…… -- 2013-12-04 (水) 13:21:49

備註[編輯]

  1. 日語「おじゃま」的雙關語。
  2. 礙於中文翻譯的問題,其實真正的直譯是「桃"醬"」。
  3. 第4期第2話
  4. 第4期第24話
  5. 依照劇情所透露出的出生地為橫濱。
  6. 和日本不太一樣。日本是從4月開始2月結束,而美國的學制和台灣一樣為9月開始8月結束。所以才在6月時畢業。
  7. 出處:おジャ魔女ドッカ~ン! CDくらぶ 7CD廣播劇。
  8. ランドセル:女生用紅色、男生用藍色的。
  9. 第3期第2話、第3期第3話
  10. 第4期第01話玉木的吐槽。
  11. 第3期第14話、第4期第27話
  12. 第3期第2話
  13. 第3期第18話等
  14. 第4期第5話
  15. もっと!おジャ魔女どれみ メモリアル CD BOX
  16. 耳邊風的意思
  17. 東風(Tou- Fuu)和豆腐的發音一樣
  18. 孤立無援的意思
  19. 其實富士山是在靜岡縣和山梨縣之間
  20. 桃子的角色歌「ニッポン 大好き!」就用這個作為開頭。
  21. 第4期第47話
  22. 算數、體育的出處為第3期第5話。其中算數曾在考試中得到100分滿分。
  23. 吉他的出處為第3期第11話。
  24. 想要再讓魔女夢露所經營的紐約魔法堂重新營業
  25. 第3期第27話
  26. 暴れん坊(あばれんぼう)、甘えん坊(あまえんぼう)
  27. 後來杉山豐和用這個誤解來說了一句笑話給逗到開懷大笑,被玉木說她天然呆。
  28. 第4期30話
  29. 第3期33話
  30. 第3期33話
  31. 第4期3話
  32. 第3期46話
  33. 第4期8話
  34. 桃子的角色歌「ニッポン 大好き!」的歌詞。歌詞中其實也富滿了一堆嚮往日本的語句。
  35. 第6期第2卷第1章。對著山內寺的小孩山內信秋說。
  36. OVA第9話
  37. 惡搞史努比的捏它
  38. 第3期29話還因此嚇到腿軟。
  39. 第3期46話
  40. 第3期第14話
  41. 第3期第2話、第3期第3話
  42. 第3期第3話
  43. 第3期第14話
  44. 第4期第11話
  45. 第3期第33話
  46. 第4期第19話
  47. 第4期第20話
  48. OVA第9話
  49. 第3期第8話
  50. 第3期第33話。當然絕對沒有那種關係。
  51. 第4期第28話。桃子大喊說我不要作貓咪的新娘子而瘋狂的奔跑。
  52. 第3期第32話。一句「我要當媽媽了」讓他們倆下巴掉下來。
  53. 第3期第9話。矢田送給羽月的定情物陶笛是他們倆的秘密,卻陰錯陽差被桃子拿走了。後來被矢田發現後非常的生氣,一度把陶笛給搶過去丟進河裡。
  54. おジャ魔女BAN2 CDくらぶ その7。
  55. 第3期第13話。用魔幻舞台勾起向明的爸爸的回憶,發現到和向明他爸爸對話的那個女生就是桃子的媽媽。
  56. 第3期第18話。這種舉動會羨慕死一堆粉絲吧??
  57. 本身露腰就算了,在第3期第41話一次出現束縛、誘拐、穿裙子盤坐、裸足的特點。
  58. 重點是觀眾一點都聽不出來。
  59. 宮原她有曾有在美國和奧地利讀書的經驗,所以會有這樣流利的英文也不是沒道理的
  60. 第4期第25話。魔法堂的小魔女們討論得非常熱烈,唯獨桃子一人狀況外。
  61. 第4期第20話。
  62. 第4期第12話。
  63. 可以換裝成糕點師裝扮的魔女見習服。
  64. 第6期第2卷第1章。