作品內的單一角色介紹文字超過二十行,則建議轉為獨立角色條目。

法蘭契絲卡‧普列拉堤

出自 Komica wiki
前往: 導覽搜尋
法蘭契絲卡‧普列拉堤 / 弗蘭契斯卡・普勒拉蒂
以下含有部分劇透,如果不想遭到讓她把真身給你看的下場,請不要繼續看下去。
本條目內容不足需要擴充,歡迎有興趣的朋友加以補完。
フランチェスカ・プレラーティ.png
  • TYPE-MOON作品《Fate/strange Fake》中所登場的角色,真Caster的Master。

基本資料[編輯]

  • 名稱:Francesco Prelati
    • 英文為Francesca Prelati
    • 日文為フランチェスカ・プレラーティ
    • 台灣角川翻譯是法蘭契絲卡‧普列拉堤
    • 網路常見翻譯是弗蘭契斯卡・普勒拉蒂
  • 稱號:橫飛姬[1]
  • 身高:不明
  • 體重:不明
  • Servant:弗朗索瓦‧普列拉堤
  • 形象色:白、黑
  • 特技:更換肉體
  • 喜歡的東西:不明
  • 討厭的東西:不明
  • 天敵:不明

性格[編輯]

  • 瘋狂
  • 率性而為
    • 法爾迪烏斯和西格瑪都認為法蘭契絲卡做事很沒計畫
    • 即使計畫出了差錯也只說一句「嘛,這也是人生嘛!」並拋在腦後

萌屬性[編輯]

  • 歌德蘿莉服
  • 貧乳
  • 有病

能力[編輯]

略歷[編輯]

  • 在故事中時常與偽Caster的Master,史諾菲爾德的警察署長歐蘭德交談,為掌握此次「虛假的聖杯戰爭」內幕的人物。
  • 平常會使用水晶球觀察史諾菲爾德各處,似乎有所企圖
  • 其真實身分即為給予吉爾・德・萊斯螺湮城教本,令他走向墮落的魔術師弗朗索瓦‧普列拉堤
  • 在此次聖杯戰爭中,利用自己為觸媒,召喚出英靈座上的
    • 同時也是Fate全部系列中,第一個以自己為觸媒召喚自己的。
      • 第二位以自己為觸媒召喚自己的是美遊哥

其他資料[編輯]

  • 「弗朗索瓦」是法文的男性名字,若是轉換成義大利語就會變成「法蘭契絲卡」,為女性名字,螺湮城教本也是義大利語的抄本。
  • 雖然作品中已經有許許多多奇怪的召喚方式了,但以自己為觸媒召喚英靈座上的自己可說是讓所有讀者都嚇了一跳。
  • 以前的Fate作品裡已經出現過生前的自己死後化為英靈的自己同時存在的作品,但她卻是比英靈化的自己擁有更多的記憶。弗朗索瓦的記憶只到自己最早被處刑的那一刻為止。
  • 法國大革命時期與元帥接觸的應該是身為男性的弗朗索瓦,但在FGO的Saber Wars活動中元帥提及的名字卻是法蘭契絲卡,目前原因不明。
  • 曾提及自己的魔術是和某座湖的精靈們學習的,稱呼它們為「師父們」。
  • 在本次聖杯戰爭中抱持著放縱主義,旁觀事態的發展,事情越混亂、越意想不到她就越開心。
    • 話雖如此,若事態過於崩壞導致神秘曝露在人類面前的話,身為制動器的法爾迪烏斯就會啟動毀滅程序,中止整場聖杯戰爭。
    • 為了讓樂趣持續下去,避免聖杯戰爭中斷,在事情發展得太過頭時法蘭契絲卡還是會跳出來阻止。
  • 肚子上有一條拉鍊,長度從肋骨附近延伸到肚臍下方,材質類似人類牙齒,給人一種「拉開來的話或許能看到什麼」這種讓人不太願意去想像的樣貌。
  • 獲得聖杯後想實現的願望是「攻略那個大迷宮」。
  • 對於玷汙聖處女及聖杯戰爭有著強烈而扭曲的執著。
  • 其實已經有聲優,在官方PV中有法蘭契絲卡的臺詞,但沒有人認出她的聲優是誰。

名台詞[編輯]

  • 「堅いねー。かちんこちんだねー。正義の味方って疲れない?」
    「悪人を気取ると楽だよー? 何しても『自分は悪人だから』で済ませられるから。狂ったフリするのも楽だよー? 何しても全部『自分は狂っているから』で済ませられるから」
    「あ、それは正義も一緒だったね! ごめんごめん!」
    「真是古板呢~太死腦筋了~當正義的夥伴不累嗎?」
    「要是假裝成壞人就輕鬆多囉?不管做什麼都能用『因為自己是壞人』來解釋。裝瘋賣傻也很輕鬆喔?不管做什麼全都可以說『因為自己瘋了』來敷衍。」
    「啊,這麼說來正義的一方也一樣呢!抱歉抱歉!」
    • 對主張自己是正義的一方的歐蘭德,語帶嘲諷的話。
  • 「さあ……偽物を駆逐する時間だよ?」
    「來吧……驅逐贗品的時間到囉?」
    • 在Saber作為「虛假的聖杯戰爭」的最後一員登場後,宣告開始的台詞。
      在宣傳PV和小說中皆有出現,也是象徵本作的一句話。
  • 「ああもう! 想定外想定外! 完ッ全に想定外だよ! でも、こういう事があるから人生って止められないよね! 楽しいよね! アハハハハハ!」
    「キハ、キハハハハッ! キハハ! ああ、ああ、もうやだ、最ッッ高だよ! ヤダヤダ、胆管と脾臓がよじれちゃう!」
    「あぁ! あぁ! 今まで何度か聖杯戦争は見て来たけど、流石に『警察に捕まったサーヴァント』なんていうのは初めて見たよ! もう、なんであの媒体を使ったのにアルトちゃんが来なかったのか、どうでも良くなっちゃった!」
    「啊啊真是的!出乎意料出乎意料!完完全全出乎意料!不過,正因為會發生這種事,人生才讓人欲罷不能呢!真愉快呢!啊哈哈哈哈哈!」
    「呀哈,呀哈哈哈!嘰哈哈!啊啊,啊啊,我受不了了啦,真是太棒了!討厭啦,膽管和脾臟都要扭曲囉!」
    「啊啊!啊啊!雖然至今為此我見識過好幾場聖杯戰爭,但『被警察逮捕的Servant』我還是第一次看到!真是的,就連為什麼明明使用了那件觸媒,卻沒有召喚出阿爾托醬這件事,好像都變得無所謂啦!」
    • 受到完全出乎意料的Saber逮捕事件刺激,止不住地瘋狂笑了一場。
  • 「要看嗎?想看嗎?很想看吧?女生的秘、密、內、臟☆」
    • 誰要看啊
    • 法蘭契絲卡展示著肚子上的拉鍊,戲弄警察局長。

相關人物[編輯]

相關[編輯]

備註[編輯]

  1. 出處據說是這裏