成句/You cannot pass!

出自 Komica wiki
(已重新導向自 成句/You Cannot Pass!)
前往: 導覽搜尋
成句/You Cannot Pass!(You Shall Not Pass!)


語出[編輯]

  • 《魔戒》首部曲-魔戒現身
  • 當亞拉岡一行人在摩瑞亞礦坑被炎魔追殺,巫師甘道夫斷後並把其擋在橋上時說的話。
  • 後來大橋斷裂甘道夫和炎魔一齊掉入深谷,在二部曲-雙城奇謀時再度歸來,當時已殺掉炎魔但並未詳細敘述戰鬥過程,根據電影中的影像大概是甘道夫用劍刺進炎魔的胸口中致死。
  • 由於甘道夫當時喊了兩次,且第一次是「You cannot pass!」,另一次是「You shall not pass!」,而這兩句意思幾乎相同,因此不論用哪一句都可以當成同樣的意思。

解說[編輯]

  • 原意是指「你不能通過」,但PASS也可以被翻作「及格/通過(考試)」,所以整個翻上去就是「你不及格」
  • 因此此句,甚至包括甘道夫本人都成了眾多考生的惡夢之一(?)。
  • 據說最初是某位助教將該段對話剪輯,並將你不能通過刪改成「你不能\過」,製作成影片檔寄給沒有來做實驗的學生,提醒他盡快來實驗室補做,詳細後續不可考。

用法[編輯]

檔案:Img234.jpg
不讓人通過的時候
檔案:Img248.jpg
當某人不及格的時候

變體: They shall not Pass/Ils ne passeront pas/On ne passe[編輯]

  • 出自1916年凡爾登戰役法國的精神標語
  • 因為法國教授要當掉所有的德國學生,所以爆發了凡爾登戰役
    • 結果導致德國人全部轉學

投票[編輯]

  • 什麼不能通過?
  1. vote(廚[44],丁丁[16],呂布[3],炎魔[5],熱狗[2],好男人[9],甘道夫[6],基頭四[6],聯邦的MS[12],沒有人[2],鏡花水月/The illusion[11],德國人[4])
  • 那又是什麼不能及格?
  1. vote(注音[6],笑點[3],乳量[48],微積分[5],三角函數(微分)[11],工程數學[4],萌子力學[8],凝聚態物理學[2],糟糕態惡搞學[9],期末考[95],鐵撬物理學[4],鏡花水月/The illusion[10])

回應[編輯]

討論:成句/You cannot pass!