成句/妳要不要阿利?

出自 Komica wiki
前往: 導覽搜尋


語出[編輯]

  • 綜合版「我只是想吃竹筍」網友
  • 原意是該網友在宴會上禮貌上問對面的女生要不要吃竹筍,結果卻問出半中文半原住民語的:「你要不要阿利?」
  • 該網友是阿美族,對方是泰雅族
    • 阿美語:『阿利』=竹筍
    • 泰雅語:『阿利』=補魔力
    • 布農語:『阿利』=發語詞,無義。類似中文的「那個」、日文的「あの」。

參考[編輯]

回應[編輯]

討論:成句/妳要不要阿利?