成句/加一兩張新卡就把他們全員騙倒了阿嚕

出自 Komica wiki
前往: 導覽搜尋
成句/加一兩張新卡就把他們全員騙倒了阿嚕/新作カット一つ二つ入れとけばヤツら全員騙せるアル
Img3084.jpg

出處[編輯]

  • 動畫版銀魂裏神樂的對白。
    • 「阿嚕」是神樂的口癖。
      • 其實大部份的華人在日本動畫都有這個口癖。
      • 京片子的腔調最尾端被日本人解釋成尾端的口癖「兒」並用阿嚕代換之,EX:這是錯覺(兒)=這是錯覺阿魯
    • 「卡(Cut)」指的是動畫的一段畫面。一般常以「鏡頭」稱之,專門術語是「鏡位」,也就是「分鏡」(ネーム)的「鏡」。
  • 類似的話說了好幾次。

解說[編輯]

  • 可考的最早出現應該是TV版七十五話。
    • 當時銀魂製作組在總集篇裏放了一個假的「紅櫻篇劇場版」trailer。
      • 雖然只是把五十八至六十一話放送過的紅櫻篇節錄編輯,卻做得有模有樣。
    • 當然,新八當場就吐槽了。
    • 回應吐槽的新八,阿銀說了一句「有時會有弄假成真的事,說不定以此為契機,真的會搞出個劇場版呢。」神樂接著就說「Sunrise很會做改編劇場版啦,只要加點TV版沒有的新場面他們就會全被騙倒了阿嚕!」(サンライズお得意の総集編映画ね、テレビでは観られなかった新たなシーンが とか言えばやつらみんな騙せるアル!)
      • 至於阿銀一語成讖,真的出現了「新訳紅櫻編」的劇場版製作,就是幾年後的事了。
  • 此後幾乎每次提到「劇場版」的話題都會說這一句,包括最近的官方劇場版trailer。
    • 而且總不忘順便吐槽一下自家公司的出品Gundam。
    • 先是一百八十一話的結尾。
      • 這時已經決定了要做「新訳紅櫻篇」的劇場版,製作組竟以「日前突然決定了要製作,沒空做預告呀」為理由(用杉田銀時的口說出來),斗膽把那假的trailer挖出來再播一次。
      • 神樂就加上一句「索性連(劇場版的)本篇都用舊片吧,加一兩張新卡就把他們全員騙倒了阿嚕。」
    • 之後在官方網站放送、有WB盾加持的正式trailer 裏,無法無天的製作組再一次讓神樂一邊挖著鼻屎一邊說這句話。

用法[編輯]

  • 看到改編劇場版或ova的預告做得很漂亮時,用來向其愛好者潑冷水。
    • 例︰
      「《Fate/Stay Night Unlimited Blade Works》/《涼宮春日的消失》的預告出了,作畫很神呀!」
      「嘛,只是預告而已。本篇的話,用舊片加一兩張新卡就把你們全員騙倒了阿嚕。」
      • 一般而言,這種說話都會被視為釣魚討戰,但銀魂串有永遠戰不起來的神話,可見銀魂梗的魔力是不可思議的,所以加了「阿嚕」做語尾後大概可以放心使用。
      • 不過也有人會很認真看待這種玩笑話,所以還是看一下氛圍再使用,否則真戰起來恕不負責。
  • 看到做出來的改編物,或者新一話、新一輯的動畫,真的放了很多舊卡/畫面,就可以用來吐槽製作組。

相關[編輯]

投票[編輯]

  • 最愛用舊片加新卡騙人的是…
  1. vote(遊戲王卡[3],Sunrise[7],新世紀福音戰士[5],魔法少女的變身畫面[5],機械人動畫或特攝的合體畫面[1],"嗶----"和"嗶--"和"嗶-"%%(全都是Gundam)%%[74],銀魂半年一度的總集片,和BG only的三人free talk[8],[[你從什麼時候開始產生了我愛用舊片加新卡騙人的錯覺?>成句/你從什麼時候開始產生了OOOO的錯覺?]][5])


  • 你覺得銀魂的製作群是…
  1. vote(天才[7],瘋子狂人[2],PTA的宿敵[13],令老闆頭痛萬分的刁鑽員工[0],伊利沙伯及其一眾黨羽[7],大叔[4],都是猩猩[101],丁丁[1],[[你從什麼時候開始產生了銀魂的製作群是普通人的錯覺?>成句/你從什麼時候開始產生了OOOO的錯覺?]][5]),中/國


  • 你還會被騙嗎?
  1. vote([[我的股間已經被猩猩玩弄到麻木了>成句/猩猩玩弄讀者的股間]](但還是會繼續被玩弄)[7],已經不會再被騙了阿嚕(當你這麼想時下次他就不騙你,結果[[你還是被玩弄>成句/猩猩玩弄讀者的股間]])[1],大概還會被騙…(那就認命[[繼續被玩弄>成句/猩猩玩弄讀者的股間]]吧)[6],從沒被騙過(不要自己騙自己)[2],根本沒看銀魂要從何騙起(銀魂這麼有趣都不看你一定是被誰給騙了)[1],[[你從什麼時候開始產生了我有被騙過的錯覺?>成句/你從什麼時候開始產生了OOOO的錯覺?]](你從什麼時候開始產生了你沒有被騙的錯覺?)[5],幹!我真的上網去查SUNRISE發生了甚麼事!![1],幹!我真的打了電話給電視台查問銀魂腰斬的事!![1],幹!我真的打了電話去問釘宮 "銀魂要結束了,之後的工作沒問題吧"!![2],幹!我真的打算買票看紅櫻篇劇場版!![3],幹!上面全部選項結果都是被騙了嘛!!(你該不會現在才發現吧?)[72])

回應[編輯]

  • 咭是啥鬼啊? -- 2010-01-10 (日) 09:42:36
  • Cut(指影片的分鏡)? -- 2010-01-10 (日) 09:46:36
  • 兼用卡 種死新的一話每次都只要加一兩張新卡就能拿去給大家囧了阿魯 -- 2010-01-10 (日) 12:46:47
  • 是Fate/Stay Night吧? -- 2010-01-10 (日) 14:05:05
  • 涼宮、絕望,現在輪到銀魂嗎 -- 2010-01-11 (月) 14:10:33
  • 其實那是銀魂制作組的陰謀吧...讓我們降低期待然後在劇場版來些大爆點...我可不會被騙了啊!!!(...雖然不是沒可能BG only一小時...) -- 2010-01-11 (月) 20:10:52
  • 鋼彈的電影作品中,原創作品的數目不用一隻手就可算完了。 -- 2010-01-26 (火) 20:13:59
  • 卡是カード吧... -- 2010-02-15 (月) 22:07:50
  • 北京人说话不用“错觉儿”,这么说的绝对不是京片子。 -- 2010-02-22 (月) 13:23:00
  • 反正日本人就是這樣用的..... -- 2010-02-22 (月) 14:57:46
  • 預告看到沖田跟小九啊啊啊 -- 2010-03-13 (土) 11:41:34
  • 北京人可能只講了錯覺兩個字,但是非北京腔的中文使用者會聽到了"兒"音,日本人聽到的認為是アル -- 2010-03-14 (日) 12:43:04
  • 咭是殺小阿?砍條目啦 -- 2010-05-02 (日) 14:39:20
  • 結果銀魂劇場版真的這樣搞了... -- 2010-05-24 (月) 21:33:06
  • 結果銀魂劇場版真的這樣搞了www... -- 2010-05-25 (火) 03:27:16
  • 結果銀魂劇場版真的這樣搞了wwww..... -- 2010-05-25 (火) 04:10:31
  • 最愛用舊片加新卡騙人的是…搞笑漫畫日和。特別是第四季。 -- 2010-05-30 (日) 09:16:08
  • 咭不是指集換式紙牌遊戲《遊戲王》? -- 2011-08-27 (土) 09:17:59
  • 感覺因為銀魂而戰起來的話 就好像自己輸了wwww -- 2011-12-21 (水) 12:07:58
  • 和銀魂認真的話 就感覺自己很蠢呢WWW -- 2013-01-16 (水) 23:13:50
  • ↑以上就是今天的晚餐了阿嚕~ -- 2013-07-11 (木) 00:34:33

備註[編輯]